Vous avez cherché: odtegljaj (Slovène - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovenian

German

Infos

Slovenian

odtegljaj

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Allemand

Infos

Slovène

davčni odtegljaj

Allemand

quellensteuer

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Slovène

nalog za samodejni mesečni odtegljaj

Allemand

anordnung monatlicher pfändungen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

proti vam je bil izdan nalog za samodejni odtegljaj.

Allemand

gegen sie wurde eine pfändungsanordnung erwirkt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

2. plačilni zastopnik pobira davčni odtegljaj na naslednji način:

Allemand

(2) die zahlstelle behält die quellensteuer nach folgenden modalitäten ein:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Slovène

od prejema naloga za samodejni mesečni odtegljaj naslovnik začne z odtegljaji.

Allemand

unmittelbar nach zustellung der pfändungsanordnung nimmt der empfänger die erste pfändung vor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

obvestilo za zavezanca, proti kateremu je bil izdannalog za samodejni mesečni odtegljaj

Allemand

belehrung des unterhaltspflichtigen, gegen den eine pfÄndungsanordnung ergangen ist

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

sodišče izvora s priporočenim dopisom s povratnico pošlje nalog za samodejni mesečni odtegljaj:

Allemand

das erstgericht bringt die pfändungsanordnung folgenden personen per einschreiben mit rückschein zur kenntnis:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

(1) Številne države članice uporabljajo davčni odtegljaj za prihodke iz vrednostnih papirjev.

Allemand

(1) viele mitgliedstaaten erheben eine quellensteuer auf erträge aus wertpapieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

program za prihodke, ki jih razdelijo specializirani naložbeni nosilci, zmanjšuje davčni odtegljaj na 5 %.

Allemand

mit der maßnahme wird dieser satz auf 5 % reduziert, wenn die erträge von spezialisierten investmentgesellschaften ausgeschüttet werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

nalog za samodejni mesečni odtegljaj je v državi članici naslovnici enako izvršljiv kot sodna odločba v skladu s členoma 25 in 26.

Allemand

die pfändungsanordnung ist im vollstreckungsmitgliedstaat ebenso wie die unterhaltsentscheidung gemäß den artikeln 25 und 26 vollstreckbar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

nalog za samodejni mesečni odtegljaj se lahko izda samo, če je bila sodna odločba vročena zavezancu na enega od načinov iz člena 22.

Allemand

eine monatliche pfändung kann nur angeordnet werden, wenn die unterhaltsentscheidung dem unterhaltspflichtigen auf eine der in artikel 22 genannten arten zugestellt wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

olajšava za davčni odtegljaj pri plačilu, ki izhaja iz prenesenega finančnega instrumenta, za več kot eno od udeleženih strani.“;

Allemand

ermäßigung der auf eine zahlung aus dem übertragenen finanzinstrument entrichteten quellensteuer für mehr als eine der beteiligten parteien.“;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

4. države članice, ki pobirajo davčni odtegljaj, sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo pravilno delovanje sistema delitve prihodkov.

Allemand

(4) mitgliedstaaten, die quellensteuer erheben, treffen die zur gewährleistung einer reibungslosen aufteilung der einnahmen erforderlichen maßnahmen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

kadar se proti zavezancu izda nalog za samodejni odtegljaj, mora le-ta obvestiti upravičenca in sodišče izvora o vsaki spremembi delodajalca ali bančnega računa.

Allemand

ein unterhaltspflichtiger, gegen den eine pfändungsanordnung ergangen ist, unterrichtet den unterhaltsberechtigten und das erstgericht über jeden arbeitgeber- oder kontowechsel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

davčni odtegljaj se razdeli med države članice po formuli, ki se uporablja za davčno leto, v katerem je davek obračunan v skladu s členi 86 do 102.

Allemand

die quellensteuer wird gemäß der formel, die in dem steuerjahr gilt, in dem die steuer nach den artikeln 86 bis 102 erhoben wird, zwischen den mitgliedstaaten aufgeteilt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

direktiva o obdavčitvi prihrankov vključuje posebne določbe za tri države članice, da tujim imetnikom računov s stalnim prebivališčem v eu zaračunajo davčni odtegljaj, namesto da uporabljajo izmenjavo podatkov kot druge države.

Allemand

die zinsbesteuerungsrichtlinie sieht eine sonderregelung für drei mitgliedstaaten vor, die anstelle des in anderen ländern praktizierten informationsaustausches für in der eu ansässige ausländische konteninhaber eine quellensteuer vorsieht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

oprostitev pri viru odtegnjenega davka in davka na kapital se je še naprej uporabljala za centre za usklajevanje in se razširila tudi na druga podjetja, zato je odtegljaj od nominalnih obresti izključno davčna dejavnost, ki jo je torej preprosto izvajati.

Allemand

die befreiung von der quellensteuer und der gesellschaftsteuer, die für die koordinierungszentren galt, wurde auch auf die übrigen unternehmen ausgedehnt, die steuerabzugsfähigkeit von fiktiven zinsen ist ein rein steuerlicher und somit leicht durchführbarer vorgang.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

v prehodnem obdobju [2] lahko belgija, luksemburg in avstrija namesto tega uvedejo davčni odtegljaj na obresti, ki se plačajo varčevalcem s prebivališčem v drugih državah članicah.

Allemand

in einem Übergangszeitraum [2] dürfen belgien, luxemburg und Österreich ersatzweise eine quellen­steuer auf zinserträge von in einem anderen mitgliedstaat ansässigen personen erheben.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

1. države članice, ki pobirajo davčni odtegljaj v skladu s členom 11, predpišejo enega ali oba izmed naslednjih postopkov, po katerih lahko upravičeni lastnik zahteva, da se davek ne odtegne:

Allemand

(1) mitgliedstaaten, die quellensteuer nach artikel 11 erheben, sehen eines der beiden folgenden verfahren oder beide verfahren vor, um zu gewährleisten, dass der wirtschaftliche eigentümer beantragen kann, dass die steuer nicht einbehalten wird:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(17) zaradi strukturnih razlik avstrija, belgija in luksemburg ne morejo uvesti avtomatične izmenjave podatkov hkrati z ostalimi državami članicami. ker davčni odtegljaj lahko zagotovi minimalno učinkovitost obdavčevanja, še posebej pri progresivni stopnji do 35%, bi morale navedene tri države članice v prehodnem obdobju uvesti davčni odtegljaj na dohodek od prihrankov, ki jih zajema ta direktiva.

Allemand

(17) in anbetracht struktureller unterschiede können Österreich, belgien und luxemburg die automatische auskunftserteilung nicht zur gleichen zeit wie die anderen mitgliedstaaten anwenden. da ein minimum an effektiver besteuerung durch erhebung einer quellensteuer, insbesondere einer solchen, deren steuersatz schrittweise auf 35% angehoben wird, gewährleistet werden kann, sollten diese drei mitgliedstaaten während eines Übergangszeitraums eine quellensteuer auf die von dieser richtlinie erfassten zinserträge anwenden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,843,397 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK