Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que se alegran haciendo el mal y que se gozan en las perversidades del mal
kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a los que se alegran ante el gozo y se regocijan cuando hallan el sepulcro
kteříž by se veselili s plésáním a radovali, když by nalezli hrob?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en heidelberg ensaya el coro imbongi y en suazilandia se alegran los huérfanos del sida
v heidelbergu zkouší sbor imbongi - a ve svazijsku z toho mají radost sirotci po rodičích, kteří zemřeli na aids.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo ven los humildes y se alegran. buscad a dios, y vivirá vuestro corazón
a bude to příjemnější hospodinu nežli vůl, neb volek rohatý s rozdělenými kopyty.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si os sucede un bien. les duele; si os hiere un mal, se alegran.
když se vás dotkne něco dobrého, zarmucuje je to, ale když vás postihne neštěstí, radují se z toho.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aceite y el perfume alegran el corazón; y la dulzura de un amigo, más que el consejo del alma
mast a kadění obveseluje srdce; tak sladkost přítele víc než rada vlastní.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las supervivientes de violencia sexual acogidas en el hospital panzi se alegran de haber conseguido la atención del parlamento europeo a través de denis mukwege.
průměrně přijme tato nemocnice za měsíc 410 pacientů, 200 postelí je vyhrazeno obětem sexuálního násilí.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le aumentaste la gente y acrecentaste la alegría. se alegrarán delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten el botín
rozmnožil jsi tento národ, ale nezveličils veselé. a však veseliti se budou před tebou, tak jako se veselí ve žni, jako se radují, když dělí kořisti,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquéllos a quienes dimos la escritura, se alegran de lo que se te ha revelado. en los grupos, en cambio, hay quienes rechazan una parte.
ti, jimž dali jsme písmo, se radují z toho, co ti bylo sesláno, zatímco mezi spojenci jsou někteří, kdož část toho zavrhují.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no creas, no, que quienes se alegran delo que han hecho y gustan de ser alabados por lo que han dejado de hacer, no creas, no, que vayan a librarse del castigo.
nedomnívej se, že ti, kdož se radují z toho, co provedli, a rádi se nechávají chválit za to, co vůbec neudělali - nedomnívej se, že tito jsou bezpečni před trestem.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"en aquel día no serás avergonzada por ninguno de tus actos con que te rebelaste contra mí, porque entonces quitaré de en medio de ti a los que se alegran en su soberbia. y nunca más te ensoberbecerás en el monte de mi santidad
v ten den nebudeš se hanbiti za žádné skutky své, jichž jsi se dopustil proti mně; nebo tehdáž odejmu z prostředku tvého ty, kteříž pléší v důstojnosti tvé, a nebudeš se více vyvyšovati na hoře svatosti mé.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alégranos conforme a los días de nuestra aflicción, y a los años en que hemos visto el mal
obveseliž nás podlé dnů, v nichž jsi nás ssužoval, a let, v nichž jsme okoušeli zlého.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :