Hai cercato la traduzione di përgjigjur da Albanese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Swedish

Informazioni

Albanian

përgjigjur

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Svedese

Informazioni

Albanese

unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.

Svedese

jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

të kam treguar rrugët e mia, dhe ti më je përgjigjur; më mëso statutet e tua.

Svedese

jag förtäljde om mina vägar, och du svarade mig; lär mig dina stadgar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

nikodemi, duke u përgjigjur, i tha: ''si mund të ndodhin këto gjëra?''.

Svedese

nikodemus svarade och sade till honom: »huru kan detta ske?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''kini besimin e perëndisë!

Svedese

jesus svarade och sade till dem: »haven tro på gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''Çfarë ju ka urdhëruar moisiu?''.

Svedese

men han svarade och sade till dem: »vad har moses bjudit eder?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe ai duke u përgjigjur u tha atyre: ''ai që mbjell farën e mirë është biri i njeriut.

Svedese

han svarade och sade: »den som sår den goda säden är människosonen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë jeremia i foli tërë popullit, burrave, grave dhe gjithë njerëzve që i ishin përgjigjur në atë mënyrë dhe tha:

Svedese

men jeremia sade till allt folket, till männen och kvinnorna och allt folket, som hade givit honom detta svar, han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe gjithë populli duke u përgjigjur tha: ''le të jetë gjaku i tij mbi ne dhe mbi fëmijët tanë!''.

Svedese

och allt folket svarade och sade: »hans blod komme över oss och över våra barn.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe ai duke u përgjigjur, tha: ''ai që ka ngjyer bashkë me mua dorën në çanak, ai do të më tradhtojë.

Svedese

då svarade han och sade: »den som jämte mig nu doppade handen i fatet, han skall förråda mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe ai, duke iu përgjigjur, i tha: ''mësues, të gjitha këto i kam zbatuar që në fëmijërinë time''.

Svedese

då svarade han honom: »mästare, allt detta har jag hållit från min ungdom.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

për t'iu përgjigjur pyetjeve të tilla, qytetarët dhe krijuesit e politikave kërkojnë informacione të arritshme, relevante, të besueshme dhe legjitime.

Svedese

för att besvara dessa frågor behöver medborgare och beslutsfattare tillgänglig, relevant, trovärdig och legitim information.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë jezusi, duke iu përgjigjur, i tha: ''paskeni ardhur me shpata e me shkopinj që të më kapni sikurse të isha një cub?

Svedese

och jesus talade till dem och sade: »såsom mot en rövare haven i gått ut med svärd och stavar för att fasttaga mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe ai duke u përgjigjur u tha atyre: ''sepse juve ju është dhënë mundësia të njihni të fshehtat e mbretërisë së qiejve, ndërsa atyre nuk u është dhënë.

Svedese

han svarade och sade: »eder är givet att lära känna himmelrikets hemligheter, men dem är det icke givet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

centurioni duke u përgjigjur i tha: ''zot, unë nuk jam i denjë që ti të hysh nën strehën time; por thuaj vetëm një fjalë dhe shërbëtori im do të shërohet.

Svedese

hövitsmannen svarade och sade: »herre, jag är icke värdig att du går in under mitt tak. men säg allenast ett ord, så bliver min tjänare frisk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë, duke u përgjigjur, një nga mësuesit e ligjit, i tha: ''mësues, duke folur kështu, ti po na fyen edhe ne''.

Svedese

då tog en av de lagkloke till orda och sade till honom: »mästare, när du så talar, skymfar du också oss.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ata që kundërshtojnë fenë e all-llahut pasi që asaj i janë përgjigjur (njerëzit), faktet e tyre janë të asgjësuara te zoti i tyre, ata janë të përbuzur dhe ata do të kenë dënim të rëndë.

Svedese

och vad angår dem som vill tvista om gud efter det att [människorna] har bejakat hans [kallelse], får de se sina argument underkända inför sin herre och de skall drabbas av [hans] vrede och ett strängt straff.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,325,811 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK