Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el jugador pot efectuar teletransports de seguretat
player can perform safe teleports
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el cost d' efectuar un teletransport de seguretat
the cost of performing a safe teleport
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
torna a efectuar l' últim canvi desfet prèviament.
redo the last item undone.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
probablement no teniu els permisos requerits per efectuar aquesta operació.
you probably do not have the required permissions to perform that operation.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquesta és la calculadora, que permet efectuar càlculs químics bàsics.
this is the calculator, it performs basic chemical calculations.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquí seleccioneu si en mantenir les tecles meta o alt podreu efectuar les accions següents.
here you select whether holding the meta key or alt key will allow you to perform the following actions.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha fallat un intent de connexió per efectuar l' operació sol· licitada.
an attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la part esquerra de la barra de pestanyes hi ha un botó que us permet efectuar múltiples accions.
on the left side of the tabbar is a button which allows for a multitude of actions.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utilitza cartutx que es fragmenten amb l'impacte..... ...que impedeix efectuar una comparació balística.
he's using frangible rounds,which fragment on impact, making ballistics comparisons impossible.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
els vostres permisos d' accés poden ser inadequats per efectuar l' operació demanada en aquest recurs.
your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' acció a efectuar quan el cursor del ratolí està situat a l' angle superior dret de la pantalla durant 15 segons.
the action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of the screen for 15 seconds.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' acció a efectuar quan el cursor del ratolí està situat a l' angle inferior esquerre de la pantalla durant 15 segons.
the action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner of the screen for 15 seconds.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' acció a efectuar quan el cursor del ratolí està situat a l' angle inferior dret de la pantalla durant 15 segons. screen saver category
the action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner of the screen for 15 seconds.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de forma opcional podeu afegir dos punts per a separar rutes especificades prèviament en el diàleg. podríeu usar aquesta habilitat per a configurar icones diferents al vostre plafó o escriptori per efectuar recerques ràpides en localitzacions diferents.
you may optionally supply a colon separated path to prefill the dialog. you might use this ability to set up different icons on your panel or desktop to quickly run searches in different locations.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquest valor controla l' ordre que el kdat usa per a efectuar la còpia de cinta. s' ha de donar el camí complet. per omissió és tar.
this setting controls the command that kdat uses to perform the tape backup. the full path should be given. the default is tar.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tingueu en compte que el carrer, el codi postal i la població s'utilitzen per generar la clau de registre. no podreu tornar a canviar les dades d'usuari fins que el registre s'hagi efectuat correctament. voleu canviar ara les dades d'usuari?
note that street, zip code and city are used to generate the registration key. you will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. do you want to modify the user data now?