Hai cercato la traduzione di skibsbygningsforordningens da Danese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Polish

Informazioni

Danish

skibsbygningsforordningens

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Polacco

Informazioni

Danese

(39) efter skibsbygningsforordningens artikel 3, stk.

Polacco

(39) zgodnie z art.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(114) betingelserne for, at regional investeringsstøtte er forenelig med fællesmarkedet, er fastsat i skibsbygningsforordningens artikel 7.

Polacco

(114) warunki zgodności pomocy regionalnej na rzecz inwestycji ze wspólnym rynkiem są opisane w art. 7 rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der er derfor intet belæg for, at skibsbygningsforordningens frist på tre år for levering af skibe var for kort, hvad angår de kemikalietankskibe, som envc bygger.

Polacco

w tym zakresie nie ma dowodów, iż trzyletni termin dostarczenia statków, ustanowiony na mocy rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego, był zbyt krótki w odniesieniu do typu chemikaliowców, które są budowane przez envc.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(96) kommissionen nærer også tvivl om, hvorvidt cmr foretager en reel og definitiv kapacitetsnedskæring som fastsat i skibsbygningsforordningens artikel 5, stk. 1, andet afsnit.

Polacco

(96) komisja wyraża także wątpliwość, czy cmr dokonuje rzeczywistego i nieodwracalnego zmniejszenia swoich zdolności produkcyjnych, w takim zakresie, jaki wymagany jest na mocy art. 5 ust. 1 akapit 2 rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

(39) efter skibsbygningsforordningens artikel 3, stk. 1, kan der indtil den 31. december 2000 ydes kontraktbetinget driftsstøtte op til en maksimumgrænse på 9 %.

Polacco

(39) zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego do 31 grudnia 2000 roku można było przyznawać tytułem pomocy operacyjnej związanej z umową wsparcie w maksymalnej wysokości 9 %.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(10) endvidere argumenterede repræsentanten for de begunstigede med, at intet i kommissionens beslutninger om godkendelse af ordningen, eller i ordningens ordlyd, viser, at matching kun er tilladt, når det drejer sig om en konkurrent fra et tredjeland (uden for eu). endvidere anføres det, at den planlagte støtte er baseret på en godkendt ordning og derfor udgør eksisterende støtte, hvorfor den ikke kan vurderes på grundlag af skibsbygningsforordningen.

Polacco

(10) przedstawiciel beneficjentów argumentował ponadto, że ani w decyzjach komisji dotyczących zatwierdzenia systemu, ani w tekście ustanawiającym system nic nie wskazuje na to, że równoważenie byłoby dozwolone jedynie wtedy, gdyby chodziło o konkurenta z kraju trzeciego (nienależącego do ue). ponadto wysuwa argument, że planowana pomoc opiera się na zatwierdzonym systemie i dlatego stanowi istniejącą pomoc, w związku z czym nie może być dalej oceniana na podstawie rozporządzenia stoczniowego.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,229,411 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK