Hai cercato la traduzione di førstefødselsret da Danese a Vietnamita

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Vietnamese

Informazioni

Danish

førstefødselsret

Vietnamese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Vietnamita

Informazioni

Danese

men jakob sagde: "du må først sælge mig din førstefødselsret!"

Vietnamita

gia-cốp đáp rằng: nay anh hãy bán quyền trưởng nam cho tôi đi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

at ikke nogen er en utugtig eller en vanhellig som esau, der for een ret mad solgte sin førstefødselsret.

Vietnamita

hãy coi chừng, trong anh em chớ có ai gian dâm, cũng đừng có ai khinh lờn như Ê-sau, chỉ vì một món ăn mà bán quyền con trưởng.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

esau svarede: "jeg er jo lige ved at omkomme; hvad bryder jeg mig om min førstefødselsret!"

Vietnamita

Ê-sau đáp rằng: nầy, anh gần thác, quyền trưởng nam để cho anh dùng làm chi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

men jakob sagde: "du må først sværge mig det til!" da svor esau på det og solgte sin førstefødselsret til jakob.

Vietnamita

gia-cốp đáp lại rằng: anh hãy thề trước đi. người bèn thề; vậy, người bán quyền trưởng nam cho gia-cốp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

da sagde han: "har man kaldt ham jakob, fordi han skulde overliste mig? nu har han gjort det to gange: han tog min førstefødselsret, og nu har han også taget min velsignelse!" og han sagde: "har du ingen velsignelse tilbage til mig?"

Vietnamita

Ê-sau liền nói rằng: có phải vì người ta gọi nó là gia-cốp mà đó hai lần chiếm lấy vị tôi rồi chăng? nó đã chiếm quyền trưởng nam tôi, và lại bây giờ còn chiếm sự phước lành của tôi nữa. tiếp rằng: cha chẳng có dành sự chúc phước chi cho tôi sao?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,629,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK