Hai cercato la traduzione di hontindajxo da Esperanto a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

French

Informazioni

Esperanto

hontindajxo

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

ni farigxis hontindajxo por niaj najbaroj, mokatajxo kaj insultatajxo por niaj cxirkauxantoj.

Francese

nous sommes devenus un objet d`opprobre pour nos voisins, de moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi levos la randojn de viaj vestoj gxis via vizagxo, kaj montrigxos via hontindajxo,

Francese

je relèverai tes pans jusque sur ton visage, afin qu`on voie ta honte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

nek ia hontindajxo, nek sensenca parolado, nek tro libera babilado, kiuj ne konvenas; sed prefere dankesprimo.

Francese

qu`on n`entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu`on entende plutôt des actions de grâces.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili diris al ili: ni ne povas fari tion kaj doni nian fratinon al viro, kiu ne estas cirkumcidita; cxar tio estus por ni hontindajxo.

Francese

ils leur dirent: c`est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ho sinjoro, konforme al via tuta bonfaremeco deturnigxu nun via kolero kaj via indigno de via urbo jerusalem, de via sankta monto; cxar pro niaj pekoj kaj pro la malbonagoj de niaj patroj jerusalem kaj via popolo estas hontindajxo antaux cxiuj niaj cxirkauxantoj.

Francese

seigneur, selon ta grande miséricorde, que ta colère et ta fureur se détournent de ta ville de jérusalem, de ta montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj vi estos hontindajxo kaj mokatajxo, ekzemplo kaj teruro por la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi, kiam mi faros kontraux vi jugxon en kolero kaj indigno kaj kun indigna moralinstruo. mi, la eternulo, tion diris.

Francese

tu seras un sujet d`opprobre et de honte, un exemple et un objet d`effroi pour les nations qui t`entourent, quand j`exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c`est moi, l`Éternel, qui parle, -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,119,965 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK