Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
au sortir de la chapelle,
sitting on benches of wood,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
montreux au sortir du moyen age
montreux at the end of the middle ages
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle doit rattraper le jour au sortir du ramadan.
but then the scholars differed as to whether she has to refrain from eating and drinking for the rest of that day out of respect for the sanctity of the blessed month, or not.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par étirage de ces filaments au sortir de la filière
drawing these filaments away from the spinneret plate
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a l'aube d'un espoir au sortir de la nuit
on and on, on the beat goes on and on, on the beat goes
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au sortir de la salle d’essayage et de couture
of the valiant and the brave
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les résultats au sortir du collège sont à peine meilleurs.
junior secondary results are scarcely better.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
situations de crise et transition au sortir d'une crise
crisis and post-crisis transition
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
situations de crise et transition au sortir d'une crise.
15. crisis/post-crisis transition.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"au sortir de cornell university, je cherchais encore ma voie.
i was immediately fascinated by this extraordinary phenomenon of natural biological development.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
au sortir de la table, gautier s'affale sur un divan.
after leaving the table, gautier flops onto a sofa.
Ultimo aggiornamento 2019-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'aspect du dépôt au sortir du bain est lisse et brillant.
the appearance of the deposit on emerging from the bath is smooth and shiny.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
au sortir des universités, nous représentons, nous les femmes, 40,7 %.
40.7% of women graduate from the universities.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
programme commun aux philippines : une stratégie intersectorielle au sortir de la crise
joint programme in the philippines: a multi-sectoral approach in post-crisis
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mme lindh s' est rendue directement à skopje au sortir de cet hémicycle.
foreign minister mrs lindh travelled straight from this house to skopje.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
au sortir de la pièce, n’oubliez pas d’éteindre les lumières!
and don't forget to turn out the lights when you leave!
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nous avons accordé un allégement fiscal aux étudiants endettés au sortir de leurs études.
we brought in some tax relief for students who graduate with debt.
Ultimo aggiornamento 2013-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
au sortir de l'enceinte, le flux gazeux est purifié dans une unité de sorption.
after leaving the chamber, the gas stream is purified by a sorption unit.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'étoupe fibrillée est crêpée encore chaude au sortir de l'étape de chauffage
the fibrillated tow is crimped while still hot from the heating step
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'étirage hydraulique, au sortir du (des) dit trou, de ladite solution extrudée
hydraulically drawing, at the outlet of said hole, said extruded solution
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: