Hai cercato la traduzione di qui va me donner pour je viens j... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

qui va me donner pour je viens jusqu'a vous

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

une indemnité de 7 $ par jour, c'est cela qui va me donner la tranquillité d'esprit?

Inglese

field pay of $7 a day, that's going to cover peace of mind for me?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- " où à l'intérieur, swami ? qui va me donner un logement ? où, swami ? "

Inglese

who will give me an accommodation? where, swami?”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je ne sais pas ce qui va m'arriver. je ne sais pas qu'elle punition le roi dasaratha va me donner. j'ai très peur. sœurs, vous devez m'aider."

Inglese

my golden cup is lost because that eagle came along and flew off with it. i don’t know what will happen to me. i don’t know what punishment king dasaratha will give to me. i am very afraid. sisters, you should help me.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je pouvais pendant un certain temps pour poursuivre les versements hypothécaires en temps opportun par la vente d'actifs liquides et d'aller plus profondément dans la dette. malheureusement, je suis maintenant à court de crédit. je me suis récemment pris des arrangements avec une entreprise gestion de la dette pour mettre l'essentiel de mon énorme carte de crédit et autres dettes non hypothécaires cadre d'un programme qui va me donner une chance de rester à jour sur ces dettes et éviter la faillite.

Inglese

i was able for some time to continue with timely mortgage payments by selling liquid assets and going deeper into debt. unfortunately, i have now run out of credit. i have recently made arrangements with a debt-management firm to put the bulk of my huge credit-card and other non-mortgage debt under a program which will give me a chance to stay current on these debts and avoid bankruptcy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

envoyer un messagechercher des messages articles : 34426 - 34450 (de 53558) page : 1378 / 2143 page : arrière | avant agathe - 5/8/2006 [08:11], québec, canada bonjour a vous tous malheureusement je ne parle pas anglais j aurais aimer savoir ce que vous dite alors je tente ma chance en francais il y a surement quel qu un qui va me repondre en francais je trouve que vous avez un courage fou d etre la mais il en faut du monde comme vous loin de tout j attend une reponse bientot a plus boe - 5/8/2006 [04:28]
chilliwack, british columbia, canada simply put all i can say on behalf of myself and all canadians is "thank you, so much" rae - 5/7/2006 [23:59]
calgary, alberta, canada sending out heartfelt thanks to you out there protecting our freedom. does anyone know of a pen pal program for our troops? i would be interested in writing. bob hill - 5/7/2006 [23:37]
welland, ontario, canada we are proud of what you are doing for your country and hope you return safe and sound all of please be safe and i hope you are rotated home soon joel kingston - 5/7/2006 [21:44]
ottawa, ontario, canada to all the men and women of the canadian armed forces; you bring me great pride every day when i hear of you on the news or in the papers.

Inglese

post messagesearch messages messages: 34426 - 34450 (of 53558) page: 1378 / 2143 page: back | next agathe - 5/8/2006 [08:11], québec, canada bonjour a vous tous malheureusement je ne parle pas anglais j aurais aimer savoir ce que vous dite alors je tente ma chance en francais il y a surement quel qu un qui va me repondre en francais je trouve que vous avez un courage fou d etre la mais il en faut du monde comme vous loin de tout j attend une reponse bientot a plus boe - 5/8/2006 [04:28]
chilliwack, british columbia, canada simply put all i can say on behalf of myself and all canadians is "thank you, so much" rae - 5/7/2006 [23:59]
calgary, alberta, canada sending out heartfelt thanks to you out there protecting our freedom. does anyone know of a pen pal program for our troops? i would be interested in writing. bob hill - 5/7/2006 [23:37]
welland, ontario, canada we are proud of what you are doing for your country and hope you return safe and sound all of please be safe and i hope you are rotated home soon joel kingston - 5/7/2006 [21:44]
ottawa, ontario, canada to all the men and women of the canadian armed forces; you bring me great pride every day when i hear of you on the news or in the papers.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,909,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK