Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(b) expropriation;
b) turto nusavinimo;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caractère d’expropriation et droit à indemnisation
vertinimas kaip turto nusavinimas ir teisė į kompensaciją
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
protection en cas d'expropriation ou de nationalisation;
apsauga nusavinimo ir nacionalizacijos atveju;
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
expropriation des actifs de terni et droit à indemnisation
terni turto nusavinimas ir bendrovės teisė į kompensaciją
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils sont exempts de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
juose negali būti atliekama krata, jų negalima rekvizuoti, konfiskuoti ar eksproprijuoti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
paieška, rekvizavimas, nusavinimas ar eksproprijavimas juose neatliekami.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les biens de la banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n importe quelle forme.
banko nuosavybei netaikoma jokios turto rekvizavimo ar eksproprijavimo formos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
en cas d'expropriation, les règles énoncées aux articles 16, 17 et 18 s'appliquent.
16, 17 ir 18 straipsniai taikomi privalomo pirkimo atvejais.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les locaux et les bâtiments des communautés sont inviolables. ils sontexempts de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
bendrijos patalpos ir pastatai yra neliečiami.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de plus, dans le cadre d’une expropriation, recalculer les pertes et profits a posteriori n’a aucun sens.
be to, turto nusavinimo atveju ex post naudos ir nuostolių perskaičiavimas visiškai netinkamas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fournir une indemnisation rapide, adéquate et effective en cas d’expropriation (non discriminatoire et dans le respect du droit);
skubi, tinkama ir veiksminga kompensacija ekspropriacijos atveju (be diskriminacijos ir pagal deramą procedūrą),
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les clauses imposant certaines conditions relatives à l’exercice du droit d’expropriation du pays hôte sont une composante fondamentale des meilleures pratiques des États membres.
svarbus valstybių narių įgytos gerosios patirties aspektas – straipsniai, kuriuose nustatomos tam tikros sąlygos investicijas priimančiajai šaliai pasinaudoti ekspropriacijos teise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les dispositions de la présente directive devraient être sans préjudice des dispositions nationales relatives aux conditions d’expropriation qui sont liées à l’organisation de la prestation du service universel.
Šios direktyvos nuostatos neturėtų pažeisti nacionalinių nuostatų, reglamentuojančių turto nusavinimo sąlygas organizuojant universaliųjų paslaugų teikimą.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'expropriation unilatéralela préservation des droits de propriété intellectuelle et industrielle légitimes des fabricants, dès lors qu'ils ne pourront plus continuer à utiliser leurs marques enregistrées.
vienašališkai eksproprijuotos išsaugotos teisėtos gamintojų intelektinės ir pramoninės nuosavybės teisės, kadangi jie negalės toliau naudoti savo įregistruotus prekės ženklus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
destinées à des plantations nouvelles dans le cadre de mesures de remembrement ou de mesures d’expropriation pour cause d’utilité publique, arrêtées en application du droit national;
skirtuose naujam apsodinimui, vykdomam pagal žemės stambinimo arba privalomojo pirkimo dėl viešųjų interesų priemones, priimtas pagal nacionalinę teisę;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la notion d'expropriation indirecte, qui appelle une indemnisation payée par les contribuables pour les politiques d’intérêt public qui limiteraient les bénéfices, donne lieu à des interprétations de plus en plus libérales.
pateikiama vis daugiau liberalesnių sąvokos netiesioginė ekspropriacija aiškinimų, o mokesčių mokėtojai įpareigojami mokėti kompensaciją už viešojo intereso politiką, dėl kurios įgyvendinimo tariamai ribojamas pelnas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
5.4 l’expropriation s'est étendue jusqu’à inclure les mesures d'effet équivalant à une expropriation, l’expropriation indirecte et l'expropriation réglementaire.
5.4 ekspropriacijos samprata tapo platesnė ir apima ekspropriacijai prilygstančias priemones, netiesioginę ekspropriaciją ir ekspropriaciją dėl reguliavimo priemonių.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: