Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la demande d'immatriculation mentionne :
in de inschrijvingsaanvraag wordt opgave gedaan van :
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« section 2 - la demande d'immatriculation
« sectie 2 - de aanvraag tot inschrijving
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
joint à sa demande d'immatriculation une demande écrite sollicitant la cession du numéro d'entreprise.
bij haar aanvraag tot inschrijving bij de bevoegde griffie een schriftelijk verzoek voegt tot overdracht van het ondernemingsnummer.
la demande d'immatriculation est présentée par les actionnaires fondateurs de la spe ou par toute autre personne autorisée par eux.
het verzoek om inschrijving in het register wordt ingediend door de oprichtende aandeelhouders van de spe of door een daartoe door hen gemachtigde persoon.
cette adresse en belgique sera celle de l'utilisateur du véhicule dont les coordonnées complètes figureront sur la demande d'immatriculation.
dit adres in belgië zal datgene zijn van de gebruiker van het voertuig waarvan de volledige gegevens op de inschrijvingsaanvraag voorkomen.
selon ces instructions, un formulaire spécial, le formulaire v55, doit être utilisé pour présenter la demande d'immatriculation du véhicule.
volgens die instructies moet voor het verzoek om inschrijving van het voertuig gebruik worden gemaakt van een speciaal formulier, het administratief formulier v55.
la chambre de métiers est l'institution centrale à laquelle les entreprises artisanales doivent adresser leur demande d'immatriculation au répertoire des métiers.
de chambre des métiers is voor ambachtsbedrijven tevens de centrale dienst waartoe het verzoek tot inschrijving in het handelsregister moet worden gericht.
la demande d'immatriculation ou de réimmatriculation d'un véhicule est introduite par le propriétaire ou l'utilisateur dudit véhicule appelé ci-après le demandeur.
de aanvraag tot inschrijving of herinschrijving van een voertuig wordt ingediend door de eigenaar of gebruiker van vermeld voertuig, verder de aanvrager genoemd.
selon le cas, les intéressés doivent lui transmettre un formulaire «demande d'immatriculation d'un véhicule neuf» ou «usagé».
naar gelang van het geval moet er bij die dienst een formulier „aanvraag om inschrijving van een nieuw motorvoertuig" of „oud motorvoertuig" worden ingediend.
a partir du 1er octobre 2001, les formulaires de demande d'immatriculation pour les véhicules visés au point 1.2. ne doivent plus être munis d'un timbre fiscal.
vanaf 1 oktober 2001 dienen voor de inschrijving van de voertuigen bedoeld in punt 1.2. geen fiscale zegels meer te worden aangebracht op het formulier aanvraag tot inschrijving.
en france, les artisans doivent introduire une demande d'immatriculation au répertoire des métiers auprès de la chambre de métiers compétente dans les 15 jours qui suivent le début de leurs activités.
degenen die in frankrijk zelfstandig een ambachtelijke werkzaamheid willen uitoefenen, moeten uiterlijk 15 dagen na het begin van de uit oefening ervan bij de bevoegde
avant de faire procéder à l'immatriculation d'un véhicule usagé, celui-ci aura été présenté au contrôle technique, qui aura apposé sa vignette sur la demande d'immatriculation.
een oud voertuig moet, voordat de aanvraag om inschrijving wordt ingediend, voor technische controle worden aangeboden bij de automobielinspectie, die het inschrijvingsformulier van een sticker voorziet.
l'office national de sécurité sociale attribue à chaque employeur assujetti un numéro d'immatriculation qui lui est communiqué dans les huit jours suivant l'envoi par lettre recommandée de la demande d'immatriculation.)
de rijksdienst voor sociale zekerheid kent aan iedere bijdrageplichtige werkgever een inschrijvingsnummer toe dat hem wordt meegedeeld binnen acht dagen volgend op de verzending van de ter post aangetekende aanvraag.)
la demande d'immatriculation au registre du commerce est à adresser aux organismes suivants: angleterre et pays de galles: companies registration office companies house crown way maindy cardiff cf4 3 u Ζ,
de aanvraag tot inschrijving in het handelsregister moet worden ingediend bij de volgende instanties :
18: il y a lieu d'insister sur le fait que, dans l'élaboration des formulaires pour la demande d'immatriculation, l'agence fait en sorte de limiter le plus possible les spécifications non reprises dans les parties communes.
4.1.4 art. 18: onderstreept moet worden dat het bureau er bij de uitwerking van standaardformulieren voor de registratieaanvraag voor dient te zorgen dat niet-gemeenschappelijke specificaties tot een minimum worden beperkt.
les demandes d’immatriculation de véhicules neufs sont faites en ligne à partir d’un bureau local.
verzoeken om registratie van een nieuw voertuigen worden vanuit een plaatselijk kantoor on line verstuurd.
en cas de modification des données qui ont mené à l'immatriculation originale au nom du même titulaire, celui-ci doit procéder dans les quinze jours suivant cette modification à une nouvelle demande d'immatriculation tout en gardant son même numéro d'immatriculation.
in geval van wijziging van de gegevens die hebben geleid tot de oorspronkelijke inschrijving en dezelfde houder beogen, is deze laatste verplicht binnen vijftien dagen nadat de wijziging zich heeft voorgedaan een nieuwe inschrijving aan te vragen met behoud evenwel van hetzelfde inschrijvingsnummer.