Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je répondrai plus tard à sa déclaration.
Позднее я отвечу на ваши слова.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le président : je répondrai très brièvement.
Председатель (говорит по-французски): Я буду очень краток в своем ответе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je répondrai en citant les faits suivants :
В ответ мне хотелось бы обратить внимание на следующие факты.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je te répondrai quand tu te seras calmée.
Я отвечу тебе, когда ты успокоишься.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je répondrai à cette suggestion par trois observations.
В ответ на это я предлагаю три идеи.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour être concise, je lui répondrai par l'affirmative.
Я хотела бы ответить кратко -- да.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je répondrai certainement à toute demande de ce genre.
Разумеется, я откликнусь на любую такую просьбу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cette question je répondrai sans ambages : "non ".
Мой ответ на этот вопрос однозначен - нет.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je répondrai que le projet est un appel pour un ordre du jour.
Ответом на это опять-таки является то, что суть проекта резолюции заключается в призыве к принятию новой программы действий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et votre seigneur dit: «appelez-moi, je vous répondrai.
Ваш Господь повелел: "Взывайте ко Мне, и Я удовлетворю вашу мольбу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je répondrai à ceux qui sont de cet avis que le plus simple est de rester seul.
Тем, кто действительно так считает, я хочу сказать, что лучше всего остаться одному.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne répondrai pas aux tentatives faites par la délégation pour déformer l'histoire.
Я не буду отвечать на попытки представителя Израиля исказить историю.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'est rendu coupable de certaines remarques grossières auxquelles je ne répondrai pas.
Он допустил несколько неуважительных замечаний, на которые я не будут отвечать.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je parlerai pour respirer à l`aise, j`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après quoi, si vous me le permettez, je répondrai aux questions soulevées par ma collègue de la jordanie.
Затем, если можно, я отвечу на вопрос, поставленный коллегой из Иордании.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien évidemment, je répondrai à toutes vos questions de manière très détaillée en ce qui concerne les amis de la présidence.
Я, разумеется, очень детально отвечу на все ваши вопросы касательно товарищей Председателя.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne s`est pas adressé directement à moi: aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.
Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ce qui concerne les points précis que vous abordez dans votre lettre, je répondrai suivant le même ordre que celui que vous y suivez.
Что касается конкретных моментов, отмеченных в Вашем упомянутом выше письме, то я хотел бы остановиться на них в той же последовательности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce faisant, je répondrai aussi à ceux qui disent que les peuples du tiers monde ne doivent pas être saisis de panique devant la mondialisation.
При этом я также прокомментирую то, что говорят некоторые люди: что народы > не должны бежать в страхе от глобализации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il suit que je répondrai seulement, en ce qui me concerne, aux points qu'il a évoqués et qui étaient contenus dans mon intervention.
Я отвечу только на те замечания, которые я высказывал в своем выступлении.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: