Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seul dieux peus juger
vie folle
Ultimo aggiornamento 2013-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
10 ben hadad envoya dire à achab: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit!
10 and ben-hadad sent unto him, and said, the gods do so unto me, and more also, if the dust of samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
10 ben-hadad envoya dire à achab: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit!
10 then ben-hadad sent to him and said, "the gods do so to me, and more also, if enough dust is left of samaria for a handful for each of the people who follow me."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2alors jézabel envoya un messager à elie pour lui dire: que les dieux me punissent très sévèrement si demain, à la même heure, je ne t'ai pas fait subir le sort que tu as infligé à chacun de ces prophètes!
2 then jezebel sent a messenger to elijah, saying, "so may the gods do to me and even more, if i do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
10 ben-hadad envoya dire à achab: que les dieux me fassent ceci et qu’ils ajoutent encore cela, si la poussière de samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui est sur mes pas!
10 ben-hadad sent to him and said, "may the gods do so to me and more also, if the dust of samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2 jézabel envoya un messager à Élie, pour lui dire: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain, à cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d'eux!
2 then jezebel sent a messenger unto elijah , saying, so let the gods do to me, and more also, if i make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: