Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
4. les prescriptions vestimentaires
4. Предписания, касающиеся одежды
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
affaires concernant le code et la culture vestimentaires
Случаи, касающиеся формы одежды и культуры 70
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les tenues vestimentaires des deux sexes sont pratiquement semblables.
Одежда мужчин и женщин практически не отличается.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
système d'identification, drapeaux, autocollants, insignes vestimentaires
РАЗНОЕ ОБМУНДИРОВАНИЕ И ИМУЩЕСТВО
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
101. de nombreuses femmes dans le monde sont soumises à des prescriptions vestimentaires particulièrement strictes.
101. В отношении многих женщин в мире действуют особенно строгие предписания, касающиеся ношения одежды.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par exemple, iran air informe ses passagères des usages vestimentaires auxquels elles sont censées se conformer.
Например, иранская авиакомпания "Иран эйр " советует пассажирам-женщинам, как следует одеваться, находясь в этой стране.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
globalement, les prix unitaires ont augmenté alors que les prix des principaux articles vestimentaires ont généralement baissé.
В целом динамика цены единицы продукции характеризовалась повышательной тенденцией, но цены на основные виды одежды, как правило, снизились.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en corée du nord, des informateurs parcourent les rues pour dénoncer les jeunes qui ne respectent pas les codes vestimentaires.
В Северной Корее молодые дружинники патрулируют улицы, докладывая о каждом, кто нарушает установленный дресс-код.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13. les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.
13. Государствам-участникам необходимо представлять информацию о любых специфических правилах в отношении того, каким образом женщины должны быть одеты в общественных местах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
149. il n'existe pas de règles vestimentaires empêchant les filles et les femmes de participer pleinement aux activités sportives.
149. Полноценному занятию спортом девочек и женщин не мешают никакие особые требования к одежде.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42 857 ensembles vestimentaires (chemises, pantalons, chemises de corps, chaussettes et sous-vêtements)
42 857 комплектов одежды, в которые входят хлопчатобумажные сорочки, брюки, фуфайки, носки и нижнее белье
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
Средства, полученные благодаря деятельности группы, крестьяне используют главным образом для обучения своих детей и для покупки одежды.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'opération a consisté à fournir à ces élèves du matériel et des manuels scolaires, ainsi que des cartables, tabliers et effets vestimentaires.
За счет этих средств детям выдавались школьные принадлежности и учебники, а также портфели, школьные фартуки и предметы одежды.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.9 les anciens combattants pensionnés bénéficient par ailleurs d'allocations médicales complémentaires, d'allocations vestimentaires et de services consultatifs.
5.9 К числу других льгот, которыми могут пользоваться получающие пенсию ветераны, относятся дополнительное льготное медицинское обслуживание, пособие на приобретение одежды и право на бесплатные юридические консультации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
divers joueurs se disputaient les pots sur 16 tables de poker : hommes, femmes, jeunes, personnes âgés, avec des tenues vestimentaires luxueuses ou simples.
Игроки были самые разные: мужчины и женщины, молодые и пожилые, одетые по последней моде и одетые скромно.
Ultimo aggiornamento 2016-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
Школьные правила в отношении одежды могут быть более эффективно определены в рамках самих школ при условии привлечения к этому самих учащихся.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'auteur a pu poursuivre son cursus éducatif, y compris à l'université, conformément aux programmes officiels, sans devoir renoncer à ses pratiques vestimentaires.
Автор смог продолжать обучение, включая учебу в университете, в соответствии с официальной программой и без необходимости изменить характер своей одежды.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
Посетителям не разрешается фотографировать.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 21
Qualità: