Hai cercato la traduzione di drucksicherungseinrichtung da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

drucksicherungseinrichtung

Italiano

dispositivo di sovrappressione

Ultimo aggiornamento 2017-01-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

drucksicherungseinrichtung (sicherung).

Italiano

dispositivo di sovrappressione (fusibile).

Ultimo aggiornamento 2017-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorschriften für die drucksicherungseinrichtung

Italiano

disposizioni relative al dispositivo di sovrappressione (fusibile)

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestimmungen für die genehmigung der drucksicherungseinrichtung

Italiano

disposizioni relative all'omologazione del dispositivo di sovrappressione (fusibile)

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die drucksicherungseinrichtung ist am behälter im gasphasenbereich anzubringen.

Italiano

il dispositivo di sovrappressione deve essere montato sul serbatoio nell'area in cui il carburante è allo stato gassoso.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die drucksicherungseinrichtung (sicherung) ist nach den bestimmungen von anhang 3 absatz 7 zu prüfen.

Italiano

il dispositivo di sovrappressione (fusibile) deve essere sottoposto a prova conformemente alle disposizioni di cui all'allegato 3, punto 7.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"drucksicherungseinrichtung" ist eine berstschutzeinrichtung für den behälter, die im brandfall das enthaltene lpg ablässt.

Italiano

per "dispositivo di sovrappressione" si intende un dispositivo che ha lo scopo di proteggere il serbatoio dallo scoppio che può avvenire in caso di incendio scaricando il gpl contenuto nel serbatoio.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

c) freiliegende druckabsperrende messingteile der drucksicherungseinrichtung müssen eine quecksilbernitratprüfung nach astm b154 [***] ohne spannungsrisskorrosion bestehen.

Italiano

c) i componenti esposti in ottone, destinati a mantenere la pressione nei dispositivi di sovrappressione devono resistere, senza che si produca alcuna fessura per corrosione sotto sforzo, ad una prova con nitrato mercuroso effettuata conformemente alla norma astm b154 [***].

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die drucksicherungseinrichtung ist so am behälter anzubringen, dass sie in das gasdichte gehäuse abblasen kann, wenn ein solches vorgeschrieben ist.

Italiano

il dispositivo di sovrappressione deve essere fissato al serbatoio in maniera tale da poter sfiatare nel contenitore a tenuta stagna, ove la presenza di questo sia prescritta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) freiliegende druckabsperrende teile der drucksicherungseinrichtung aus rostfreiem stahl müssen aus einer legierung gefertigt sein, die gegen chloridverursachte spannungsrisskorrosion beständig ist.

Italiano

d) i componenti esposti in acciaio inossidabile, destinati a mantenere la pressione nei dispositivi di sovrappressione, devono essere fabbricati con un tipo di lega resistente alla fessurazione per corrosione sotto sforzo indotta da cloruri.

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die drucksicherungseinrichtung (sicherung) muss so ausgelegt sein, dass sie bei einer temperatur von 120 °c ± 10 °c öffnet.

Italiano

il dispositivo di sovrappressione (fusibile) deve essere progettato per aprirsi ad una temperatura di 120 ±10 °c.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die drucksicherungseinrichtung ist so am kraftstoffbehälter/an den kraftstoffbehältern anzubringen, dass sie ins gasdichte gehäuse abblasen kann, wenn dieses vorgeschrieben ist und wenn das gasdichte gehäuse die vorschriften von absatz 17.6.5 erfüllt.

Italiano

il dispositivo di sovrappressione deve essere fissato al o ai serbatoi in modo da poter scaricare nel contenitore a tenuta stagna, quando la sua presenza è prescritta, se questo soddisfa le prescrizioni di cui al punto 17.6.5.

Ultimo aggiornamento 2017-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,294,452 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK