Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und trinkt wein aus den schalen und salbt euch mit balsam und bekümmert euch nicht um den schaden josephs.
대 접 으 로 포 도 주 를 마 시 며 귀 한 기 름 을 몸 에 바 르 면 서 요 셉 의 환 난 을 인 하 여 는 근 심 치 아 니 하 는 자 로
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei männer mit glänzenden kleidern.
이 를 인 하 여 근 심 할 때 에 문 득 찬 란 한 옷 을 입 은 두 사 람 이 곁 에 섰 는 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein fröhlich herz macht ein fröhlich angesicht; aber wenn das herz bekümmert ist, so fällt auch der mut.
마 음 의 즐 거 움 은 얼 굴 을 빛 나 게 하 여 도 마 음 의 근 심 은 심 령 을 상 하 게 하 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sintemal er nach euch allen verlangen hatte und war hoch bekümmert, darum daß ihr gehört hattet, daß er krank war gewesen.
그 가 너 희 무 리 를 간 절 히 사 모 하 고 자 기 병 든 것 을 너 희 가 들 은 줄 을 알 고 심 히 근 심 한 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus aber sprach: laßt sie mit frieden! was bekümmert ihr sie? sie hat ein gutes werk an mir getan.
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 가 만 두 어 라 너 희 가 어 찌 하 여 저 를 괴 롭 게 하 느 냐 저 가 내 게 좋 은 일 을 하 였 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da das jesus merkte, sprach er zu ihnen: was bekümmert ihr das weib? sie hat ein gutes werk an mir getan.
예 수 께 서 아 시 고 저 희 에 게 이 르 시 되 너 희 가 어 찌 하 여 이 여 자 를 괴 롭 게 하 느 냐 저 가 내 게 좋 은 일 을 하 였 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und stand auf vom tisch mit grimmigem zorn und aß des andern tages nach dem neumond kein brot; denn er war bekümmert um david, daß ihn sein vater also verdammte.
심 히 노 하 여 식 사 자 리 에 서 떠 나 고 달 의 제 이 일 에 는 먹 지 아 니 하 였 으 니 이 는 그 부 친 이 다 윗 을 욕 되 게 하 였 으 므 로 다 윗 을 위 하 여 슬 퍼 함 이 었 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da das jesus merkte, sprach er zu ihnen: ihr kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt brot mit euch genommen?
예 수 께 서 아 시 고 가 라 사 대 믿 음 이 적 은 자 들 아 ! 어 찌 떡 이 없 음 으 로 서 로 의 논 하 느 냐
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und nun bekümmert euch nicht und denkt nicht, daß ich darum zürne, daß ihr mich hierher verkauft habt; denn um eures lebens willen hat mich gott vor euch her gesandt.
당 신 들 이 나 를 이 곳 에 팔 았 으 므 로 근 심 하 지 마 소 서 한 탄 하 지 마 소 서 ! 하 나 님 이 생 명 을 구 원 하 시 려 고 나 를 당 신 들 앞 서 보 내 셨 나 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sein vater hatte ihn nie bekümmert sein leben lang, daß er hätte gesagt: warum tust du also? und er war auch ein sehr schöner mann und war geboren nächst nach absalom.
저 는 압 살 롬 의 다 음 에 난 자 요 체 용 이 심 히 준 수 한 자 라 그 부 친 이 네 가 어 찌 하 여 그 리 하 였 느 냐 하 는 말 로 한 번 도 저 를 섭 섭 하 게 한 일 이 없 었 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da es morgen ward, war sein geist bekümmert; und er schickte aus und ließ rufen alle wahrsager in Ägypten und alle weisen und erzählte ihnen seine träume. aber da war keiner, der sie dem pharao deuten konnte.
아 침 에 그 마 음 이 번 민 하 여 보 내 어 애 굽 의 술 객 과 박 사 를 모 두 불 러 그 들 에 게 그 꿈 을 고 하 였 으 나 그 것 을 바 로 에 게 해 석 하 는 자 가 없 었 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(-) und es ward aus dem sieg des tages ein leid unter dem ganzen volk; denn das volk hatte gehört des tages, daß sich der könig um seinen sohn bekümmerte.
왕 이 그 아 들 을 위 하 여 슬 퍼 한 다 함 이 그 날 에 백 성 들 에 게 들 리 매 그 날 의 이 김 이 모 든 백 성 에 게 슬 픔 이 된 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: