Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
muslims and other ethnic minorities in my constituency have been directly affected by the current world situation
effeithiwyd ar foslemiaid a lleiafrifoedd ethnig eraill yn fy etholaeth yn uniongyrchol gan y sefyllfa sydd ohoni
many muslims in wales perceive the threat to iraq to be part of an international campaign to discredit the islamic world
mae llawer o foslemiaid yng nghymru'n ystyried y bygythiad i irac yn rhan o ymgyrch ryngwladol i ddifrïo'r byd islamaidd
any retaliation against muslims in britain and wales would be a random , vicious and unacceptable response and action
byddai unrhyw ddialedd yn erbyn moslemiaid yng nghymru a phrydain yn ymateb a gweithred ar hap , yn greulon ac yn annerbyniol
what happens in the middle east is not about christians versus muslims : this is not a repeat of the crusades
nid yw'r hyn sy'n digwydd yn y dwyrain canol yn rhywbeth rhwng cristnogion a moslemiaid : nid croesgad yw hon
in the debate leading up to , and continuing after , the war on iraq , some sections of the media demonised muslims
yn y ddadl cyn ac ar ôl y rhyfel yn erbyn irac , cafodd moslemiaid eu demoneiddio gan rai yn y cyfryngau
how will you explain to muslims in wales that they are full citizens when you continue to support bombing people of their religion ?
sut y byddwch yn esbonio wrth foslemiaid yng nghymru eu bod yn ddinasyddion llawn pan fyddwch yn parhau i gefnogi bomio pobl o'u crefydd hwy ?
in my constituency , muslims were spat at outside a mosque and had so-called anti-terrorist slogans shouted at them
yn fy etholaeth i , poerwyd ar fwslemiaid y tu allan i fosg a gwaeddwyd sloganau gwrth-derfysgol bondigrybwyll arnynt
he has repressed kurdish muslims , shi'ite muslims , and the democratic ambitions of everyone in iraq over the past 20 years that he has been in power
mae wedi gormesu moslemiaid cwrdaidd a moslemiaid shïaidd , ac wedi trechu uchelgeisiau democrataidd pawb yn irac yn ystod y 20 mlynedd diwethaf ers iddo fod mewn grym
leanne wood was almost right -- 561 muslims have been rounded up by armed police , backed up by live television crews who seemed to know about it in advance
yr oedd leanne wood bron yn iawn -- cafodd 561 o fwslemiaid eu harestio gan heddlu arfog , gyda chriwiau teledu byw yno ar y pryd a oedd yn gwybod am hyn ymlaen llaw yn ôl pob tebyg
helen mary jones : dafydd wigley referred to the impact that the international crisis is having on black and ethnic minority citizens , and muslims in particular , in wales
helen mary jones : cyfeiriodd dafydd wigley at yr effaith a gaiff yr argyfwng rhyngwladol ar ddinasyddion du a lleiafrifoedd ethnig , a mwslemiaid yn arbennig , yng nghymru
muslims had been subject to atrocities in their own country by people purporting to represent the christian side of the ` great divide ', which has existed since the crusades
bu moslemiaid yn dioddef erchyllterau yn eu gwlad eu hunain gan bobl a oedd yn honni eu bod yn cynrychioli'r ochr gristnogol o'r ` rhaniad mawr ', sydd wedi bodoli ers y croesgadau
i say to the 50 ,000 muslims who live in wales : ` we will defend your right to live free from the fear of racism and religious hatred . '
hoffwn ddweud wrth y 50 ,000 o foslemiaid sy'n byw yng nghymru : ` fe wnawn amddiffyn eich hawl i fyw heb ofni hiliaeth ac atgasedd crefyddol . '
christians—2.2 billion followers (representing 31.5% of the world's population) muslims—1.6 billion (23.2%) non religious people—1.1 billion (16.3%) hindus—1 billion (15.0%) buddhists—500 million (7.1%) indigenous religions—400 million (5.9%) other religions—58 million (0.8%)
cristnogion—2.2 biliwn o ddilynwyr (sy'n cynrychioli 31.5% o boblogaeth y byd) mwslemiaid—1.6 biliwn (23.2%) pobl nad ydynt yn grefyddol—1.1 biliwn (16.3%) hindwiaid—1 biliwn (15.0%) bwdistiaid—500 miliwn (7.1%) crefyddau brodorol—400 miliwn (5.9%) crefyddau eraill—58 miliwn (0.8%)