Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
every house had a garden.
हर घर में बगीचा था।
Ultimo aggiornamento 2019-07-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
but saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.
शाऊल कलीसिया को उजाड़ रहा था; और घर घर घुसकर पुरूषों और स्त्रियों को घसीट घसीटकर बन्दीगृह में डालता था।।
and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.
और प्रति दिन मन्दिर में और घर घर में उपदेश करने, और इस बात का सुसमाचार सुनाने से, कि यीशु ही मसीह है न रूके।।
they go round the village and collect articles of worship such as flattened and fried rice and other things from every house .
वे ग्राम में चक्कर लगाकर पूजा की वस्तुएं , जैसे चपटा और पका चावल और अन्य वस्तुएं हर घर से इकट्ठा करती हैं ।
as for saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
शाऊल कलीसिया को उजाड़ रहा था; और घर घर घुसकर पुरूषों और स्त्रियों को घसीट घसीटकर बन्दीगृह में डालता था।।
but i feel the fragrance of daar ji and mata ji coming from every street , every house and every nook and corner of this dream land of theirs .
परन्तु दार जी और माता जी के स्वप्नों की इस धरती पर और उनकी यादों की इस धरती की प्रत्येक गली , प्रत्येक मोड़ , प्रत्येक घर से उनकी खुशबू ती है ।
after knowing quraan as this one should know that it is not given to hazrat muhammed as book to tell people after reading it and distribute it to every house hold after printing .
क़ुरान के इस रूप को जानने के बाद यह जान लिया जाना चाहिए कि यह पुस्तक रूप में हज़रत मुहम्मद को नहीं दी गई कि इसे पढ़कर लोगों को सुना दें और छाप कर हर घर में रख दें ।
after knowing the form of kuraan , it should be understood that it was not given in the form of book to hazarat mohammad so that he preached people by reading it or put it in every house by printing .
क़ुरान के इस रूप को जानने के बाद यह जान लिया जाना चाहिए कि यह पुस्तक रूप में हज़रत मुहम्मद को नहीं दी गई कि इसे पढ़कर लोगों को सुना दें और छाप कर हर घर में रख दें ।
thus every house is divided against itself , son scheming against his father , wife conspiring against her husband , ministers plot - ting against their king and welcoming foreign invaders .
इस प्रकार प्रसाद के नाटक संसार में हर घर भीतर से विभाजित है , पुत्र पिता के विरूद्व है , पत्नी पिता के खिलाफ़ कुचक रच रही है , और मंत्री अपने राजा के खिलाफ़ आततायियों से मिल जाता है ।