Hai cercato la traduzione di tongue da Inglese a Malese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

tongue

Malese

lidah

Ultimo aggiornamento 2015-06-06
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

tongue '

Malese

lidah bercabang simpulan bahasa'

Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

play tongue

Malese

main lidah

Ultimo aggiornamento 2024-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

call me tongue

Malese

nice to meet you

Ultimo aggiornamento 2020-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

camp under the tongue

Malese

kemam dibawah lidah

Ultimo aggiornamento 2024-01-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

one tongue, and two lips,

Malese

dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dry tongue tongue concussion

Malese

hati kering

Ultimo aggiornamento 2019-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and a tongue and two lips,

Malese

dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

stuck-out tongue to you

Malese

jelir lidah kat kamu

Ultimo aggiornamento 2024-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my dick is hard now.. [tongue]

Malese

batang saya yang keras sekarang... [lidah]

Ultimo aggiornamento 2017-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a foreign tongue and an arab!

Malese

patutkah kitab itu berbahasa asing sedang rasul yang membawanya berbangsa arab?" katakanlah (wahai muhammad): "al-quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (al-quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and loosen the knot from my tongue

Malese

"dan lepaskanlah simpulan dari lidahku,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and loose the knot from my tongue,

Malese

"dan lepaskanlah simpulan dari lidahku,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and a tongue and a pair of lips?

Malese

dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the spelling of the tongue in the spit

Malese

api dalam sekam

Ultimo aggiornamento 2020-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the foot of the tongue in the language i

Malese

kawad kaki

Ultimo aggiornamento 2019-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

stir not thy tongue herewith to hasten it.

Malese

janganlah engkau (wahai muhammad) - kerana hendakkan cepat menghafaz quran yang diturunkan kepadamu - menggerakkan lidahmu membacanya (sebelum selesai dibacakan kepadamu).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a foreign tongue and an arab (audience)?"

Malese

patutkah kitab itu berbahasa asing sedang rasul yang membawanya berbangsa arab?" katakanlah (wahai muhammad): "al-quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (al-quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

do not move your tongue with it to hasten it.

Malese

janganlah engkau (wahai muhammad) - kerana hendakkan cepat menghafaz quran yang diturunkan kepadamu - menggerakkan lidahmu membacanya (sebelum selesai dibacakan kepadamu).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

had we revealed it to a man of obscure tongue

Malese

dan sekiranya kami turunkan al-quran kepada setengah orang yang bukan arab, yang tidak tahu membaca arab,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,728,893,333 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK