Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
e wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
from the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the inhabitants of gibeon heard what joshua had done unto jericho and to ai,
no te rongonga ia o nga tangata o kipeono ki nga mea i meatia e hohua ki heriko raua ko hai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gebal, and ammon, and amalek; the philistines with the inhabitants of tyre;
a kepara, a amona, a amareke, nga pirihitini, me nga tangata o taira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let all the earth fear the lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
kia wehi te whenua katoa ki a ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the inhabitants of jabesh-gilead heard of that which the philistines had done to saul;
a, no ka rongo nga tangata o iapehe kireara ki ta nga pirihitini i mea ai ki a haora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the asherites dwelt among the canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
na ka noho nga aheri ki waenganui o nga kanaani, o nga tangata whenua; no te mea kihai ratou i pei atu i a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
a ka patua e ahau nga tangata o tenei pa, te tangata, te kararehe: ka mate ratou i te mate uruta nui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and all the inhabitants of egypt shall know that i am the lord, because they have been a staff of reed to the house of israel.
a ka mohio nga tangata katoa o ihipa ko ihowa ahau; he kakaho hoki ratou kua waiho nei hei tokotoko mo te whare o iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sword is upon the chaldeans, saith the lord, and upon the inhabitants of babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
kei runga i nga karari te hoari, e ai ta ihowa, kei runga ano i nga tangata o papurona, kei runga i ona rangatira, kei runga hoki i ona tangata whakaaro nui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
ko nga tangata katoa o nga motu, ketekete ana ki a koe, nui atu te wehi o o ratou kingi, ko o ratou mata kohukihuki ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they said unto joshua, truly the lord hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
a ka mea raua ki a hohua, koia ano, kua homai e ihowa te whenua katoa ki o tatou ringa; a ngohe kau nga tangata katoa o te whenua i a tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as for the jebusites the inhabitants of jerusalem, the children of judah could not drive them out: but the jebusites dwell with the children of judah at jerusalem unto this day.
ko nga iepuhi ia, ko nga tangata o hiruharama, kihai ratou i taea te pei e nga tama a hura: heoi noho tahi ana nga iepuhi me nga tama a hura ki hiruharama a taea noatia tenei ra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the inhabitants of one city shall go to another, saying, let us go speedily to pray before the lord, and to seek the lord of hosts: i will go also.
a ka haere nga tangata o tetahi pa ki tetahi pa, ka mea, hapainga, tatou ka haere ki te inoi ki te aroaro o ihowa, ki te rapu i a ihowa o nga mano: ka haere ano hoki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
e nga tangata katoa o te ao, e te hunga e noho ana i te whenua, titiro mai, ina whakaarahia te kara ki runga i nga maunga; whakarongo mai, ina whakatangihia te tetere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
kaua ano koutou e whakarite kawenata ki nga tangata o tenei whenua; me pakaru e koutou a ratou aata. heoi kihai nei koutou i rongo ki toku reo. he aha tenei mahi a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flee, get you far off, dwell deep, o ye inhabitants of hazor, saith the lord; for nebuchadrezzar king of babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
e rere koutou, haere atu ki tawhiti, nohoia a roto riro, e nga tangata o hatoro, e ai ta ihowa; kua takoto hoki te tikanga a nepukareha kingi o papurona mo koutou, kua whakaaroa hoki e ia he whakaaro mo koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and all the people shall know, even ephraim and the inhabitant of samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
a ka mohio te iwi katoa, a eparaima ratou ko te tangata o hamaria, he whakapehapeha nei, he ngakau nui nei to ratou ki te ki mai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: