Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i will talk to you later
oi, can we talk in english?
Ultimo aggiornamento 2014-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will talk to you later honey
eu falarei com você mais tarde querida
Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will talk about this later.
já irei dizer mais alguma coisa acerca deles.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
i will talk to you.
i will talk to you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will go to sleep we will talk later
vou dormir depois conversamos
Ultimo aggiornamento 2021-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will talk to my friends there.
vou falar com os meus amigos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will talk to him about the issue.
irei falar-lhe sobre essa questão.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
our love be calm please i will talk to my husband to buy
nossa amor tenha calma por favor vou falar para meu marido comprar
Ultimo aggiornamento 2013-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will talk about employment first.
em primeiro lugar, a questão do emprego.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
so i will talk about other aspects.
por isso, falarei do resto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
and i will talk on, is this possible?
e eu vou falar sobre: será que isso possível?
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"well, so we will talk to our husbands.
"bem, então vamos falar com nossos maridos.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta