Hai cercato la traduzione di 50 shades of grey da Inglese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

50 shades of grey

Tagalog

50 lilim ng kulay-abo

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

50 shades

Tagalog

tagalog

Ultimo aggiornamento 2022-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

shades of gray

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

shades of dream

Tagalog

shades of dream

Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fifty shades of freed

Tagalog

limampung kulay ng kulay-abo

Ultimo aggiornamento 2017-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a whiter shade of pale

Tagalog

shades of pale

Ultimo aggiornamento 2023-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

take shelter in the shade of trees

Tagalog

sumilong sa lilim ng mga puno nung umulan

Ultimo aggiornamento 2020-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

they sat in the shade of that big tree.

Tagalog

umupo sila sa lilim ng malaking punong iyon.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

used to seeing black and white never really in between waiting on the love of my life to come into my dreams everything is shades of gray never really blues or green needed someone else to turn to someone who could help me learn to see all the beauty that was waiting for me you, you put the blue back in the sky you put the rainbow in my eyes a silver lining in my prayers and now there's colour everywhere you put the red back in the rose just when i needed it the most you came along to show you c

Tagalog

used to seeing black and white never really in between waiting on the love of my life to come into my dreams everything is shades of gray never really blues or green needed someone else to turn to someone who could help me learn to see all the beauty that was waiting for me you, you put the blue back in the sky you put the rainbow in my eyes a silver lining in my prayers and now there's colour everywhere you put the red back in the rose just when i needed it the most you came along to show you care and now there's colour everywhere everywhere my life is so predictable never any mystery but ever since you shined the light all of that was history now i have a hand to hold and a reason to believe there's someone in my life worth living for i was hanging around just wishing on a star to put the happines back in my heart and you, you put the blue back in the sky you put the rainbow in my eyes a silver lining in my prayers and now there's colour everywhere you put the red back in the rose just when i needed it the most you came along to show you care and now there's colour everywhere you care and now there's colour everywhere left those hazy days behind me never to return again now they're just a fading memory 'cause baby it's all so clear to see the beauty that is waiting there for me you, you put the blue back in the sky you put the rainbow in my eyes a silver lining in my prayers and now there's colour everywhere you put the red back in the rose just when i needed it the most you came along to show you care and now there's colour everywhere a silver lining in my prayers and now there's colour everywhere you came along to show you care and now there's colour everywhere source: musixmatch songwriters: guy roche / shelly peiken colour everywhere lyrics © universal music corp., sushi too music, manuiti l a

Ultimo aggiornamento 2023-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

blood surges rapidly along cronulla beach. armed with bats, white bodies are mad replications of tents, parasols and sunblinds spreading all over what used to be kurranulla, aboriginal landscapes, the place of pink seashells. there is no chieftain on the shore, no starfish where dominion shatters. not too far behind, thugs and their hand maids constrict exquisite shades of perplexity to keep generations pure and sterile. space beneath vestiges of hamlets from long ago have become driftwood, shells, cleavers of melting pots and succession. they are swaying eerily translucent as postcards bereft of scintillating light in the heated - up weather. so racializing this soap.

Tagalog

wendell

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,792,906 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK