MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: monitorare    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

Seleziona le telecamere da monitorare

Sélectionnez les caméras que vous souhaitez contrôler

Ultimo aggiornamento: 2014-09-18
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Bisogna monitorare efficacemente le elezioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous avons besoin d' un contrôle efficace des élections.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Interrompere Tasigna e monitorare la conta
http://www.emea.europa.eu/

Interrompre le traitement par Tasigna et
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Monitorare e riferire lo stato anticorpale.
http://www.emea.europa.eu/

Le taux d'anticorps doit être surveillé et consigné.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Si devono monitorare gli elettroliti del siero.
http://www.emea.europa.eu/

Le ionogramme sanguin (taux d’ électrolytes) doit être contrôlé.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Si devono monitorare gli elettroliti del siero.
http://www.emea.europa.eu/

L’ ionogramme sanguin (taux d’ électrolytes) doit être contrôlé.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La Commissione deve monitorare attentamente la questione.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commission doit surveiller cela de près.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Occorre monitorare la funzionalità renale ed epatica.
http://www.emea.europa.eu/

Les fonctions rénales et hépatiques doivent être surveillées.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Si devono attentamente monitorare gli effetti indesiderati.
http://www.emea.europa.eu/

La survenue d’ effets indésirables devra être étroitement surveillée.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

di monitorare più attentamente la funzionalità del fegato.
http://www.emea.europa.eu/

peut décider de surveiller plus étroitement votre fonction hépatique.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

monitorare frequentemente le variazioni a livello epatico.
http://www.emea.europa.eu/

- Aucune adaptation posologique n’ est requise.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Starà però a noi monitorare questo processo.
http://www.europarl.europa.eu/

Cependant, c’ est à nous de nous en assurer.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dobbiamo monitorare i progetti con molta attenzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons surveiller les projets de manière très prudente.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La necessità di monitorare la ferritina sierica mensilmente
http://www.emea.europa.eu/

La nécessité d’ un contrôle mensuel de la ferritinémie
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

E 'necessario monitorare l' attività cardiovascolare per
http://www.emea.europa.eu/

Un monitoring cardiovasculaire est nécessaire pour déceler d’ éventuelles arythmies.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Come pensa il Consiglio di monitorare la situazione?
http://www.europarl.europa.eu/

Comment le Conseil entend-il contrôler la situation?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Non è necessario monitorare la terapia con NovoSeven.
http://www.emea.europa.eu/

Le traitement par NovoSeven ne nécessite pas de surveillance particulière.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

- Si raccomanda di monitorare la tossicità di saquinavir.
http://www.emea.europa.eu/

- Une surveillance de la toxicité du saquinavir est recommandée.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

E’ importante cercare di monitorare tutti i risultati.
http://www.europarl.europa.eu/

Il importe d’ assurer le suivi de tous les résultats engrangés.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

monitorare la funzione renale durante il trattamento concomitante.
http://www.emea.europa.eu/

La fonction rénale doit être surveillée durant un traitement associant les AINS.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione