Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
solo allora gli autotrasportatori riusciranno a guadagnare abbastanza da avere un sostentamento sicuro.
only then can drivers still earn enough and make a secure living.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È essenziale che chi si dedica all' agricoltura e alla silvicoltura possa garantirsi un sostentamento in caso di mutata destinazione dei terreni.
it is important for farmers and foresters to be able to maintain their livelihoods when soil conditions change.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
con una nuova definizione del lavoro, bisogna favorire maggiormente l'occupabilità, al fine di assicurare un sostentamento possibilmente durevole alle persone.
if work is redefined, employability must be fostered more strongly to help people earn a living for as long as possible.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se c' è qualcosa che assilla i comuni lavoratori dipendenti, impiegati od operai, è proprio il problema di un sostentamento certo al momento della pensione.
is this something which places a burden on normal wage earners, white collar and blue collar workers, is it just a question of whether one has a secure income on retirement?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i pascoli aridi e semiaridi sono meno ricchi per quanto riguarda il numero di specie che li abitano, ma anch'essi accolgono risorse uniche di biodiversità e offrono un sostentamento alle popolazioni più povere.
arid and semi-arid rangelands are less rich in terms of number of species, but also hold unique biodiversity and support poor livelihoods.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la città di rosarno identificherà il suo nome con quello della violenza sistematica applicata contro salariati e salariate rurali che stagione dopo stagione cercano in italia ciò che nega loro il proprio paese di origine: un sostentamento minimo.
the city of rosarno will have its name associated with the systematic violence waged against rural workers, which season after season look to earn a living in italy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altre necessitano di aiuto, per esempio nell'identificazione e nello sviluppo di sistemi di eco-turismo, in modo da poter fornire agli abitanti del luogo la possibilità di un sostentamento alternativo.
others need help in areas such as developing eco-tourism schemes so as to give local people alternative livelihoods.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l obiettivo di questa iniziativa è quello di rendere i servizi di credito e di risparmio, le assicurazioni, il trasferimento delle rimesse e ad altri servizi finanziari, più accessibili ai poveri e alle fasce meno abbienti della popolazione in modo da garantire un sostentamento più sicuro e un futuro più prospero per tutti.
the year’s overarching goal is to provide greater access to credit, savings, insurance, transfer remittances and other financial services for poor and low-income households in order to move towards more secure livelihoods and prosperous futures. (…)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, ho già avuto modo di affermare in quest' aula che in europa la disuguaglianza e l' ingiustizia insorgono fra chi ha un lavoro e chi invece è escluso dalla possibilità di partecipare, di assicurarsi un sostentamento e di migliorare la propria condizione.
mr president, i have said before in this house that inequality and injustice in europe divide those who have work from those who stand no chance of feeling any sense of participation, earning their own living or developing their potential.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
2.2 il cese, da parte sua, ribadisce che il settore dell'acciaio è il cardine della prosperità europea e un anello indispensabile della catena di approvvigionamento dell'ue, poiché sviluppa e realizza migliaia di soluzioni siderurgiche innovative e fornisce così, direttamente o indirettamente, un impiego e un sostentamento a milioni di cittadini europei.
2.2 the eesc reiterates that the european steel industry is the backbone of europe's prosperity and an indispensable part of the european supply chain, developing and manufacturing thousands of different, innovative steel solutions in europe and thus providing direct and indirect employment and a living for millions of european citizens.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.