Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
postquam autem universi ceciderunt pugnatore
en toe al die krygsmanne heeltemal onder die volk uit weggesterf het,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faretra eius quasi sepulchrum patens universi forte
hulle pylkoker is soos 'n geopende graf; hulle is almal helde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo su
al die konings van die nasies, hulle almal rus met eer, elkeen in sy huis;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu
maar deugniete, hulle almal is soos weggegooide dorings, want 'n mens vat dit nie met die hand nie;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu
wie mag klim op die berg van die here? en wie mag staan in sy heilige plek?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose
wie was dit dan wat gehoor het en hom verbitter het? was dit nie almal wat onder leiding van moses uit egipte gegaan het nie?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos autem qui adheretis domino deo vestro vivitis universi usque in praesentem die
julle daarenteen wat die here julle god aangehang het, is vandag nog almal in die lewe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsa
want u het 'n toevlug vir my geword, 'n sterk toring teen die vyand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite
so het dan saul en sy drie seuns en sy wapendraer, ook al sy manne op dieselfde dag almal saam gesterwe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultu
al die inwoners van die kuslande staan verbaas oor jou, en hulle konings huiwer van skrik, met donker aangesigte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laetamini cum hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super ea
wees bly saam met jerusalem en juig oor haar, almal wat haar liefhet! wees vrolik saam met haar, baie vrolik, almal wat oor haar treurig gewees het!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su
en die hele joodse land en die inwoners van jerusalem het uitgegaan na hom toe, en almal is deur hom gedoop in die jordaanrivier met belydenis van hulle sondes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi
en vrees het op elkeen gekom, en baie wonders en tekens het deur die apostels plaasgevind.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et universi servi eius ambulabant iuxta eum et legiones cherethi et felethi et omnes getthei sescenti viri qui secuti eum fuerant de geth praecedebant rege
onderwyl al sy dienaars langs hom verbytrek, ook al die kreti en al die pleti. ook al die gittiete, ses honderd man wat uit gat agter hom aan gekom het, het voor die koning verbygetrek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e
'n psalm van dawid. die here is my herder; niks sal my ontbreek nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus israhel universi quibus dixerunt habitatores hierusalem longe recedite a domino nobis data est terra in possessione
mensekind, jou broers, jou broers, die manne wat aan jou verwant is, en die hele huis van israel, almal saam, van wie die inwoners van jerusalem sê: bly ver van die here af, aan óns is dit, die land, as besitting gegee--
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
descendit in domum regis ad gazofilacium scribae et ecce ibi omnes principes sedebant elisama scriba et dalaias filius semeiae et elnathan filius achobor et gamarias filius saphan et sedecias filius ananiae et universi principe
gaan hy af na die huis van die koning, in die kamer van die skrywer, waar toe juis al die vorste gesit het: elisáma, die skrywer, en delája, die seun van semája, en Élnatan, die seun van akbor, en gemárja, die seun van safan, en sedekía, die seun van hanánja, en al die vorste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
wil u dan hoor uit die hemel, u vaste woonplek, en doen volgens alles waaroor die uitlander u sal aanroep, sodat al die volke van die aarde u naam mag ken, om u te vrees soos u volk israel, en mag gewaar word dat u naam uitgeroep is oor hierdie huis wat ek gebou het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
en koning agas het hom, die priester uría, bevel gegee en gesê: steek op die groot altaar aan die brand die môrebrandoffer en die aandspysoffer en die koning se brandoffer en sy spysoffer en die brandoffer van die hele volk van die land en hulle spysoffer en hulle drankoffers; en gooi al die bloed van brandoffers en al die bloed van slagoffers daarteen uit; maar die koperaltaar sal vir my wees om verder te oorweeg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: