Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
simul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonu
jako lvové spolu řváti budou, skučeti budou jako lvíčata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar
kterýž ustavičně chodě mezi lvy, udělal se dravým lvem, a naučiv se bráti loupeže, žrával lidi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
i stalo se, když tam bydliti počali, a nesloužili hospodinu, že poslal na ně hospodin lvy, kteříž je dávili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dices quare mater tua leaena inter leones cubavit in medio leunculorum enutrivit catulos suo
a rci: co byla matka tvá? lvice mezi lvy odpočívající, a u prostřed dravých lvů vychovávala lvíčátka svá.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grex dispersus israhel leones eiecerunt eum primus comedit eum rex assur iste novissimus exossavit eum nabuchodonosor rex babyloni
hovádko zahnané jest izrael, kteréž lvové splašili. nejprvé zžíral je král assyrský, tento pak poslednější, nabuchodonozor král babylonský, kosti jeho potřel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol
a bylo šest stupňů k té stolici, a podnože té stolice také byly z zlata, držící se stolice, ano i spolehadla rukám s obou stran, tu kdež se sedalo, a dva lvové stáli u spolehadel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in ei
lvíčata řvou na něj, a vydávají hlas svůj, a obracejí zemi jeho v pustinu; města jeho vypálena jsou, tak že není žádného obyvatele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti
a na tom lištování, kteréž bylo po krajích, lvové, volové a cherubínové byli, a nad těmi kraji byl sloupec svrchu, a pod lvy a voly obruba dílem taženým.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et banaias filius ioiada viri fortissimi magnorum operum de capsehel ipse percussit duos leones moab et ipse descendit et percussit leonem in media cisterna diebus nivi
banaiáš také syn joiadův, syn muže udatného, velikých činů, z kabsael, ten porazil dva reky moábské. tentýž sstoupiv, zabil lva v jámě, když byl sníh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scalpsit quoque in tabulatis illis quae erant ex aere et in angulis cherubin et leones et palmas quasi in similitudinem stantis hominis ut non celata sed adposita per circuitum viderentu
i zdělal řezby na dskách po krajích jejich, a po lištování jejich, cherubíny, lvy a palmoví, jedno podlé druhého po obrubě všudy vůkol.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
protož mluvili králi assyrskému, řkouce: národové ti, kteréž jsi přenesl a osadil v městech samařských, neznají obyčeje boha země té; protož poslal na ně lvy, kteříž je hubí, proto že neznají obyčeje boha země té.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita
sába a dedan, a kupci mořští, i všecka lvíčata jeho řeknou tobě: k rozebrání-liž kořistí ty se béřeš? k rozchvátání-li loupeže shromáždil jsi množství své, abys bral stříbro a zlato, abys nabral dobytka i zboží, a nashromáždil loupeže veliké?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: