Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio
giô-áp đáp rằng: không, không phải vậy đâu! ta quyết hẳn không muốn diệt, không muốn phá hủy!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondensque rex asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facer
vua a-suê-ru nói với hoàng hậu Ê-xơ-tê rằng: kẻ dám toan lòng làm như vậy là ai, và nó ở đâu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu
có người trong dân chúng cất tiếng nói rằng: cha ông có thề cùng dân chúng rằng: Ðáng rủa sả người nào ăn vật thực gì trong ngày nay. vả, dân sự đều bị mệt đuối.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondensque ahimelech regi ait et quis in omnibus servis tuis sicut david fidelis et gener regis et pergens ad imperium tuum et gloriosus in domo tu
a-hi-mê-léc thưa cùng vua rằng: vậy, trong vòng đầy tớ vua, ai là người trung tín như Ða-vít, làm phò mã vua, dự hội mật nghị của vua, và được tôn quí hơn hết trong nhà vua?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondensque helias dixit quinquagenario si homo dei sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta qui erant cum e
nhưng Ê-li đáp cùng quan cai năm mươi lính rằng: nếu ta là người của Ðức chúa trời, nguyện lửa từ trên trời giáng xuống thiêu đốt ngươi, luôn với năm mươi lính của ngươi đi! lửa từ trên trời liền giáng xuống thiêu đốt quan cai và năm mươi lính của người.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan
nhưng hết thảy kẻ hung ác, kẻ côn đồ ở trong bọn Ða-vít cất tiếng nói rằng: bởi vì chúng nó không đi cùng chúng ta, chúng ta sẽ không nhường cho chúng nó một phần của cải nào mà chúng ta đã lấy được, chỉ trả lại vợ và con của mỗi người mà thôi. chúng nó hãy dẫn họ mà đi đi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: