Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
så gjorde han ti vaskekar og satte fem på høire side og fem på venstre side; i dem skylte de det som hørte til brennofferet, men havet hadde prestene til å vaske sig i.
udělal také deset umyvadel, a postavil jich pět po pravé straně, a pět po levé, k obmývání z nich. všecko, což se strojilo k zápalům, obmývali z nich, ale moře, aby se z něho kněží umývali.
peter sier til ham: du skal aldri i evighet vaske mine føtter! jesus svarte ham: dersom jeg ikke vasker dig, har du ikke del med mig.
dí jemu petr: nebudeš ty mýti noh mých na věky. odpověděl jemu ježíš: neumyji-liť tebe, nebudeš míti dílu se mnou.
dere som tror, kom ikke til bønnen når dere er drukne, før dere vet hva dere sier. kom heller ikke beflekket, unntatt underveis på reisefot, før dere har vasket dere.
vy, kteří jste uvěřili, nekonejte modlitbu, když jste opilými, nýbrž vyčkejte, až budete věděti, co mluvíte: rovněž ne, jste-li nečistými — vyjma, jste-li na cestě — dokud jste se byli neumyli.