Hai cercato la traduzione di forlater da Norvegese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Swedish

Informazioni

Norwegian

forlater

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Svedese

Informazioni

Norvegese

gud forlater og tilgir.

Svedese

gud utplånar och förlåter mycken synd.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de som viser standhaftighet og forlater seg på herren.

Svedese

[utvandrarna] som visade tålamod och uthållighet och som i allt litade till sin herre.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg forlater meg på ham. til ham går min omvendelse.»

Svedese

till honom sätter jag min lit och till honom vänder jag åter i ånger över mina synder."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

i forlater guds bud og holder fast ved menneskers vedtekt.

Svedese

i sätten guds bud å sido och hållen människors stadgar.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

gud omfatter alt i sin visdom. vi forlater oss på ham.

Svedese

vår herre omfattar allt med sin kunskap; vi sätter vår lit till gud!" - "herre!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

ham forlater jeg meg på, og til ham vender jeg meg i bot.

Svedese

till honom litar jag och till honom vänder jag mig [i min ånger]."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere;

Svedese

och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men den som forlater seg på gud, se, gud er mektig, vis!

Svedese

men den som litar till gud [vet att] gud är allsmäktig, vis.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

når du forlater en tjener blir denne meldinga vist til andre.

Svedese

så fort du lämnar en server, visas det här meddelandet för andra.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

når du forlater en kanal blir denne meldinga sendt til kanalen.

Svedese

så fort du lämnar en kanal, skickas det här meddelandet till kanalen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

på ham forlater jeg meg! han er herren over den store trone!»

Svedese

han är den ende guden; till honom litar jag; han som är herren till härlighetens och allmaktens tron.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

om noen forlater seg på gud, er han nok for ham. gud oppnår det han vil.

Svedese

och sörjer för honom på ett sätt som han inte kan förutse; och den som litar till gud behöver inget annat [stöd].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for endog hinden på marken forlater sine nyfødte unger fordi det ikke er gress,

Svedese

ja, också hinden på fältet övergiver sin nyfödda kalv, därför att intet grönt finnes

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

herren kjenner vel til dem som forlater hans vei, og han vet vel om dem som er på rett vei.

Svedese

din herre vet bäst vem som avviker från hans väg och han vet bäst vem som söker ledning.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men jeg kan ikke hjelpe dere mot gud. avgjørelsen tilligger gud alene, og jeg forlater meg på ham.

Svedese

dock kan jag inte på något sätt skydda er mot [det som] gud [beslutar]; gud [ensam] har avgörandet i sin hand; till honom sätter jag min lit.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de bringes tilbake til gud, deres herre, sannheten, og alt de diktet opp, forlater dem.

Svedese

alla] skall föras tillbaka till gud, deras sanne herre, och de [medhjälpare till honom] som de hade uppfunnit, skall [då] ha övergett dem.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men dersom i ikke forlater menneskene deres overtredelser, da skal heller ikke eders fader forlate eders overtredelser.

Svedese

men om i icke förlåten människorna, så skall ej heller eder fader förlåta edra försyndelser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de svarte: «vi forlater oss på gud. herre, gjør oss ikke til anstøt for dette urettferdige folk!

Svedese

de svarade: "vi litar helt till gud", och de bad: "herre, gör oss inte till [dina redskap om] du sätter dessa onda människor på prov;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

dersom i forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom i fastholder dem for nogen, da er de fastholdt.

Svedese

om i förlåten någon hans synder, så äro de honom förlåtna; och om i binden någon i hans synder, så är han bunden i dem.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de som holder sig til de tomme avguder, de forlater sin miskunnhet*. / {* sin miskunnelige gud; slm 144, 2.}

Svedese

de som hålla sig till fåfängliga avgudar, de låta sin nåds gud fara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,303,646 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK