Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quero ouvir a tua voz.
voglio sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
só quero ouvir a tua voz.
voglio solo sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois já não quero ouvir a tua voz
# perche' non voglio # # sentire la tua voce #
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu quero ouvir a sua.
e vorrei sentire la tua.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
só quero ouvir a tua voz, está bem?
voglio solo sentire la tua voce, va bene?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora eu quero ouvir a tua versão.
ora voglio sentire la tua versione.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devias atender. quero ouvir a tua voz.
dovresti rispondere, voglio sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ouvir a tua voz.
sì!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu só... queria ouvir a tua voz.
volevo solo... volevo sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
até ouvir a tua voz.
finche' non ho sentito la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu apenas queria ouvir a tua voz.
volevo solamente sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não, eu só queria ouvir a tua voz.
no, volevo solo sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- eu apenas queria ouvir a tua voz.
e' solo che avevo bisogno di sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fala tão pouco, que, quando diz algo, eu quero ouvir.
parli così poco, quando dici qualcosa non voglio perderne una sillaba.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- É bom ouvir a tua voz.
- mi fa piacere sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunca mais vou falar contigo e não quero ouvir a tua voz.
non voglio piu' parlarti, ne' sentirti piu'.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- só queria ouvir a tua voz.
volevo solo sentirti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
...só quero ouvir a tua voz, cumprimentar-te, qualquer coisa.
volevo solo sentirti, salutarti, roba del genere.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu sei, eu sei, mas só queria ouvir a tua voz.
ma avevo bisogno di sentire la tua voce.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
só queria ouvir a tua voz, querida.
volevo solo sentire la tua voce, tesoro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: