Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lo que debe hacer ahora es elaborar una solicitud que le haga sobresalir del resto.
teď musíte vypracovat takovou žádost, s jejíž pomocí vystoupíte z davu!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ninguna parte de la ventanilla podrá sobresalir más allá de la arista más exterior del vehículo.
žádná část okna nesmí vyčnívat přes krajní vnější hranu vozidla.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
manipule erróneamente el dispositivo de protección de la aguja de modo que ésta pudiera sobresalir por su funda de protección
nezacházejte nešetrně s ochranným krytem jehly, aby nedošlo k vysunutí jehly z krytu.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no obstante, en el caso de las antenas con amplificadores incorporados en la base, podrán sobresalir hasta 40 mm.
pokud se však jedná o anténu se zesilovačem zabudovaným do její základny, smí tato základna vyčnívat maximálně 40 mm.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las bases de las antenas no deberán sobresalir más de 30 mm, según el método descrito en el apartado 2 del anexo 3.
základna antény smí vyčnívat nejvíce 30 mm, což se určí postupem v souladu s odstavcem 2 přílohy 3.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, en el caso de las antenas con amplificadores incorporados en la base, podrán sobresalir hasta 40 mm.
pokud se však jedná o anténu se zesilovačem zabudovaným do její základny, smí tato základna vyčnívat maximálně 40 mm.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos elementos no deberán sobresalir más de 40 mm en el caso de las empuñaduras de las puertas y del maletero, y de 30 mm en todos los demás casos.
výčnělky nesmějí přesahovat 40 mm v případě klik dveří a zavazadlového prostoru a 30 mm ve všech ostatních případech.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
los puntos de apoyo para el gato y los tubos de escape no deberán sobresalir más de 10 mm respecto a la proyección vertical de la línea de suelo que pase verticalmente por encima de ellos.
opěry pro zvedák a výfukové potrubí nesmějí vyčnívat o více než 10 mm za svislý průmět podlahové čáry, která leží přímo nad nimi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las escalerasde mano para fines de acceso deberán tener la longitudnecesaria para sobresalir suficientemente del plano detrabajo al que se accede, a no ser que existan otrosmedios que permitan una sujeción estable.
pokudnebyla učiněna jiná opatření zajišťující pevné uchopení,musí být žebříky používané pro výstup dostatečně dlou-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos elementos no deberán sobresalir más de 40 mm en el caso de las empuñaduras de las puertas y del maletero, y de 30 mm en todos los demás casos.
výčnělky nesmějí přesahovat 40 mm v případě klik dveří a zavazadlového prostoru a 30 mm ve všech ostatních případech.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los puntos de apoyo para el gato y los tubos de escape no deberán sobresalir más de 10 mm respecto a la proyección vertical de la línea de suelo que pase verticalmente por encima de ellos.
opěry pro zvedák a výfukové potrubí nesmějí vyčnívat o více než 10 mm za svislý průmět podlahové čáry, která leží přímo nad nimi.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los elementos de cierre, como los tornillos, que puedan apretarse y aflojarse sin herramientas, no podrán sobresalir más de 40 mm por encima de las superficies mencionadas en el apartado 6.16.2; el saliente se determinará según el método descrito en el apartado 2 del anexo 3, pero utilizando una esfera de 165 mm de diámetro si se emplea el método del apartado 2.2.
upevňovací prvky, například šrouby, které lze utahovat a uvolňovat bez použití nástrojů, nesmějí vyčnívat více než 40 mm nad plochy v souladu s bodem 6.16.2.; vyčnívání se určí pomocí metody v souladu s odstavcem 2 přílohy 3, ale při použití kulové hlavice o průměru 165 mm v těch případech, kdy se použije metoda v souladu s odstavcem 2.2. uvedené přílohy.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: