Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
considerando que sería deseable conceder una autorización similar, en las mismas condiciones, con respecto a las semillas de guisantes forrajeros y haboncillos;
considerando che è auspicabile che tale autorizzazione sia ora accordata, alle stesse condizioni, alle sementi di pisello da foraggio e al favino;
denominación: compensación de los daños ocasionados a los cultivos de lino, patatas, cereales, hortalizas y haboncillos por las lluvias de septiembre de 2001
titolo: indennizzo dei danni causati alle colture di lino, patate, cereali, ortaggi e favette dalle piogge del settembre 2001
objetivo: indemnizar a los productores de lino, patatas, cereales, hortalizas y haboncillos que hayan sufrido daños como consecuencia de las excepcionales precipitaciones de septiembre de 2001.
obiettivo: indennizzare i produttori di lino, patate, cereali, ortaggi e favette per le perdite subite a seguito delle piogge eccezionali del settembre 2001
reglamento (cee) n º 1431/82 (medidas especiales para los guisantes , habas , haboncillos y lupinos dulces);
regolamento (cee) n. 1431/82 (misure speciali per i piselli, le fave, le favette e i lupini dolci);