Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no creemos en absoluto que el contacto con las personas que sean seropositivas sea peligroso.
Σε καμία περίπτωση δεν πιστεύουμε ότι είναι επικίνδυνη η επαφή με άτομα που είναι φορείς του ιού.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
100 000 mujeres embarazadas y seropositivas se beneficiaron de una formación completa sobre este tipo de transmisión
100 000 έγκυε7 γυναίκε7 piου ήταν θετικέ7 στον ιό hiv piαρακολούθησαν piλήρη κύκλο +αθη+άτων piρόληψη7 τη7 +ετάδοση7 αpiό τη +ητέρα στο piαιδί
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es inconcebible que se limite la libertad individual y de circulación de las personas seropositivas o contagiadas por la enfermedad.
Ο ΟΑΕ θα έπρεπε, ως περιφερειακή οργάνωση, να κάνει εν πάση περιπτώσει πολύ περισσότερα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por tanto, insistimos en la necesidad de facilitar la integración de las personas seropositivas y de los enfermos en su entorno.
Επιμείναμε, λοιπόν, στην ανάγκη να διευκολυνθεί η ένταξη των οροθετικών και των ασθενών στο περιβάλλον τους.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las personas seropositivas que deseen asistir a ella serán objeto de medidas de excepción, pues el visado de entrada está subordinado a una declaración previa.
Η κατοπινή κατοχή από το Βιετνάμ συνέβαλε να ξανασκεπάσει η σιωπή το λαό αυτό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) aves de corral procedentes de manadas seropositivas a la gripe aviar destinadas al sacrificio bajo control oficial de conformidad con el programa de vacunación.
1. Το νωπό κρέας πουλερικών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2, φέρει επισήμανση σύμφωνα με την παράγραφο 2 και δεν αποστέλλεται από την Ιταλία εφόσον προέρχεται από:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
existen además nuevas intervenciones que se aplican durante el parto, que también están dando buenos resultados en materia de prevención de los recién nacidos de ser contagiados por las madres seropositivas.
Παραταύτα, έρχεται κανείς στον πειρασμό να πει ότι ο φιλόδοξος χαρακτήρας των στόχων του εν λόγω κανονισμού δεν είναι ισότιμος παρά με τον μέτριο όγκο των χρηματοδοτικών μέσων που προορίζονται για το σκοπό αυτό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el número de casos en doce países de africa central era, en octubre de 1990, de 75 355, por no referirnos a los cientos de miles de personas seropositivas que existen en europa ni a los millones de personas seropositivas que existen en África.
Το Προεδρείο τήρησε απλώς τον Κανονισμό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el número de aves objeto de muestreo de cada explotación se decidirá de modo que la probabilidad de identificar al menos un ave que dé positivo sea del 95 %, si la prevalencia de aves seropositivas es equivalente o superior al 30 %.
τον αριθμό των πτηνών που ελήφθησαν ως δείγμα από κάθε εκμετάλλευση, ο οποίος καθορίζεται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται 95 % πιθανότητα ταυτοποίησης τουλάχιστον ενός οροθετικού πτηνού, εάν ο επιπολασμός των οροθετικών πτηνών είναι ≥ 30 %.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: