Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
förseglingarnas form och storlek får variera alltefter typ av försegling, men storleken måste vara sådan att identifieringsmärkena är väl läsbara.
seglets form og dimension kan variere, alt efter hvilken type forsegling der anvendes, men dimensionerne skal være således, at identifikationsmærkerne let kan aflæses.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
identifieringsmärkena skall tilldelas anläggningen, delas ut och fästas på djuren enligt ett förfarande som den behöriga myndigheten skall fastställa.
identifikationsmærkerne tildeles bedriften og fordeles og anbringes på dyrene på en måde, der fastlægges af myndighederne.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
för att undvika eventuellt missbruk bör de medlemsstater som utfärdade skattemärkena eller identifieringsmärkena dock kunna ställa som villkor för återbetalningen, eftergivandet eller utgivandet att märkena bevisligen har avlägsnats eller förstörts.
for at undgå misbrug bør de medlemsstater, som har udstedt disse mærker, dog kunne stille den betingelse for godtgørelsen, eftergivelsen eller frigivelsen, at det bevises, at de er blevet fjernet eller tilintetgjort.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
punktskattebelagda varor som släppts för konsumtion i en medlemsstat och således bär den statens skattemärke eller identifieringsmärke kan komma i fråga för återbetalning av punktskatt från de skattemyndigheter som utfärdat skattemärkena eller identifieringsmärkena, förutsatt att dessa skattemyndigheter har konstaterat att märkena har makulerats.
for punktafgiftspligtige varer, der overgår til forbrug i en medlemsstat, og som i den forbindelse forsynes med et afgiftsmærke eller et godkendelsesmærke fra denne medlemsstat, kan den skyldige afgift til skattemyndighederne i den medlemsstat der har udstedt disse afgifts- eller godkendelsesmærker, godtgøres, såfremt skattemyndighederne i den medlemsstat, der har udstedt dem, konstaterer, at mærkerne er ødelagt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den behöriga myndigheten kan dock besluta att kontrollera identifieringsmärkena på ett representativt urval av dessa djur i överensstämmelse med internationellt erkända standarder som säkerställer en uppskattning av bristande efterlevnad på över 5 procent med +/– 2 procents exakthet vid en konfidensnivå på 95 procent.
identifikationsmærkningen kan den kompetente myndighed dog vælge at kontrollere på et repræsentativt udsnit af de pågældende dyr i overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder, der sikrer en vurdering af manglende overholdelse på over 5 % med en nøjagtighed på +/– 2 % ved et konfidensniveau på 95 %.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
d) punktskattebelagda varor som släppts för konsumtion i en medlemsstat och således bär den statens skattemärke eller identifieringsmärke kan komma i fråga för återbetalning av punktskatt från de skattemyndigheter som utfärdat skattemärkena eller identifieringsmärkena, förutsatt att dessa skattemyndigheter har konstaterat att märkena har makulerats.
d) for punktafgiftspligtige varer, der overgaar til forbrug i en medlemsstat, og som i den forbindelse forsynes med et afgiftsmaerke eller et godkendelsesmaerke fra denne medlemsstat, kan den skyldige afgift til skattemyndighederne i den medlemsstat der har udstedt disse afgifts- eller godkendelsesmaerker, godtgoeres, saafremt skattemyndighederne i den medlemsstat, der har udstedt dem, konstaterer, at maerkerne er oedelagt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
om tullmyndigheter som undersöker lasten vid en mellanliggande tullanstalt eller under färd är tvungna att bryta förseglingar och/eller taga bort identifieringsmärken, skall de anteckna uppgifter om de nya förseglingarna och/eller identifieringsmärkena på de kuponger i tir-carneten som är avsedda för det egna landet, på motsvarande talonger (souches) och på de kuponger som finns kvar i tir-carneten.
hvis toldmyndighederne undervejs eller ved et gennemkoerselstoldsted under foretagelsen af en undersoegelse af ladningen er noedsaget til at bryde segl og/eller fjerne identifikationsmaerker, skal de paa de blade i tir-carnetet, som benyttes i deres land, paa de tilsvarende taloner og paa de resterende blade i tir-carnetet anfoere de nye segl og/eller identifikationsmaerker.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: