Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
identifiering: ange identifieringsuppgifter för ursprungsflocken.
identifizierung: angaben zur ursprungsherde.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
identifiering: ange identifieringsuppgifter för ursprungsflocken och märke.
identifizierung: machen sie angaben zur ursprungsherde und zur kennzeichnung.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avelsfjäderfä som är avsedda att sändas till finland och sverige skall genomgå ett mikrobiologiskt prov genom provtagning i ursprungsflocken.
-entweder der bescheinigung nach muster 3 des anhangs iv der richtlinie 90/539/ewg beigefügt-oder in die im ersten gedankenstrich genannte bescheinigung einbezogen werden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
värphöns, dvs. fjäderfä för produktion av konsumtionsägg som är avsedda att sändas till finland och sverige skall genomgå en mikrobiologisk kontroll genom provtagning i ursprungsflocken.
für finnland und schweden bestimmte legehennen (zur konsumeiererzeugung gehaltenes nutzgefluegel) werden im herkunftsbestand einer mikrobiologischen stichprobenuntersuchung unterzogen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
värphöns, dvs. fjäderfä för produktion av konsumtionsägg, som är avsedda att sändas till finland och sverige skall genomgå en mikrobiologisk kontroll genom provtagning i ursprungsflocken.
(1) für finnland und schweden bestimmte sendungen legehennen führen die bescheinigung des anhangs ii mit.(2) die in absatz 1 geregelte bescheinigung kann
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
%quot% -alla fåglar som ingår i sändningen måste månaden före avsändandet ha uppvisat negativ reaktion vid serologiska undersökningar för påvisande av antikroppar mot salmonella pullorum och salmonella gallinarum, i enlighet med kapitel iii i bilaga ii. när det gäller kläckningsägg eller dagsgamla kycklingar måste ursprungsflocken inom de tre sista månaderna före avsändandet ha genomgått en serologisk undersökning för påvisande av antikroppar mot salmonella pullorum och salmonella gallinarum i en omfattning som med 95% statistisk säkerhet påvisar infektion vid en prevalens av 5%.%quot%
"das gesamte gefluegel einer sendung muß in dem monat vor seinem versand in serologischen tests zur feststellung von antikörpern von salmonella pullorum und salmonella gallinarum gemäß anhang ii kapitel iii negativ reagiert haben. bei bruteiern oder eintagsküken ist die ursprungsherde innerhalb von drei monaten vor dem versand einem serologischen test auf salmonella pullorum und gallinarum zu unterziehen, bei dem eine mögliche infektion bei einer infektionsprävalenz von 5% mit einer nachweissicherheit von 95% festgestellt werden kann."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta