Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ang puso ko 'y iyo
mon coeur est tien
Ultimo aggiornamento 2023-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ang puso ko'y namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako:
lorsque mon coeur s`aigrissait, et que je me sentais percé dans les entrailles,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang puso ko'y nadudurog sa pananabik na tinatamo sa iyong mga kahatulan sa lahat ng panahon.
mon âme est brisée par le désir qui toujours la porte vers tes lois.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anak ko, kung ang iyong puso ay magpakapantas, ang puso ko'y matutuwa sa makatuwid baga'y ang akin:
mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur à moi sera dans la joie;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh kung ako'y makapagaaliw laban sa kapanglawan! ang puso ko ay nanglulupaypay.
je voudrais soulager ma douleur; mon coeur souffre au dedans de moi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.
des princes me persécutent sans cause; mais mon coeur ne tremble qu`à tes paroles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaya't ang aking diwa ay nanglulupaypay sa loob ko; ang puso ko sa loob ko ay bagbag.
mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ng panginoon kay moises, ang puso ni farao'y nagmatigas, ayaw niyang paalisin ang bayan.
l`Éternel dit à moïse: pharaon a le coeur endurci; il refuse de laisser aller le peuple.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wala kang bahagi ni kapalaran man sa bagay na ito: sapagka't ang puso mo'y hindi matuwid sa harap ng dios.
il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datapuwa't pinapagmatigas ng panginoon ang puso ni faraon, at hindi niya pinayaon sila.
l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon ne voulut point les laisser aller.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gayon ma'y pinapanglumo ng mga kapatid na kasama ko ang puso ng bayan: nguni't ako'y lubos na sumunod sa panginoon kong dios.
mes frères qui étaient montés avec moi découragèrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie de l`Éternel, mon dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang puso ni farao'y nagmatigas, at hindi niya pinayaon ang mga anak ni israel; gaya ng sinalita ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
le coeur de pharaon s`endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d`israël, selon ce que l`Éternel avait dit par l`intermédiaire de moïse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.
l`homme prudent cache sa science, mais le coeur des insensés proclame la folie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.
le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang puso ng mabait ay nagtatamo ng kaalaman; at ang pakinig ng pantas ay humahanap ng kaalaman.
un coeur intelligent acquiert la science, et l`oreille des sages cherche la science.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.
le coeur des hommes légers sera intelligent pour comprendre, et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?
le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: qui peut le connaître?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kaniyang ikiniling ang puso ng lahat ng mga lalake ng juda na parang puso ng isang tao; na anopa't sila'y nagsipagsugo sa hari, na nagsisipagsabi, ikaw ay bumalik, at ang lahat ng iyong lingkod.
david fléchit le coeur de tous ceux de juda, comme s`ils n`eussent été qu`un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: reviens, toi, et tous tes serviteurs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ang mga mata ng panginoon ay nagsisiyasat sa palibot ng buong lupa, upang pakilala na matibay sa ikagagaling ng mga yaon na ang puso ay sakdal sa kaniya. ikaw ay gumawang may kamangmangan; sapagka't mula ngayo'y magkakaroon ka ng mga pakikipagdigma.
car l`Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui. tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ako, narito, aking papagmamatigasin ang puso ng mga egipcio at susundan nila sila: at ako'y magiimbot ng karangalan kay faraon, at sa buo niyang hukbo, sa kaniyang mga karro, at sa kaniyang mga nangangabayo.
et moi, je vais endurcir le coeur des Égyptiens, pour qu`ils y entrent après eux: et pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: