Hai cercato la traduzione di mitolohiyang kwento tunkol sa mga... da Tagalog a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

mitolohiyang kwento tunkol sa mga diyos at diyosa

Inglese

mythology tales concerning the gods and goddesses

Ultimo aggiornamento 2015-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mitolohiyang kwento tungkol sa mga diyos at diyosa

Inglese

mythology tales concerning the gods and goddesses

Ultimo aggiornamento 2015-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kwento ng mga diyos at diyosa sa langit

Inglese

stories of gods and goddesses in heaven

Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mitolohiyang kwento tunkol sa bigas ng mga ibaloi

Inglese

rice myth story in ibaloi version

Ultimo aggiornamento 2015-08-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kwento tunkol sa gulay at prutas

Inglese

stories concerning fruit and vegetables

Ultimo aggiornamento 2017-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

paniniwala sa mga diyos

Inglese

riddles

Ultimo aggiornamento 2015-07-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang pagbisita sa mga diyos

Inglese

the visitation of gods

Ultimo aggiornamento 2020-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

bakit ang mga tao sa gresya ay naniniwala sa maraming diyos at diyosa

Inglese

the greeks believed the gods and goddesses had human qualities religion was important to the ancient greeks because they believed that it would make their lives better while they were living they also believed the gods would tkae care of them when they died

Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

isa na namang taon ng pagmamahal at pagpabor sa mga diyos

Inglese

another year of love

Ultimo aggiornamento 2022-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gantimpala ng mga diyos ang pagsunod sa mga pagpapala

Inglese

gods rewards obedience with blessings

Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang pari na ito ay nagsusulat ng historya tungkol sa diyos at para ito'y ay maituturo niya sa mga tao...

Inglese

this priest is writing a story about god and for this he can teach people ...

Ultimo aggiornamento 2017-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang pari na ito ay nagsusulat ng historya tungkol sa diyos at ito ay itinuturo niya sa mga tao..at ang kanyang ginagamit sa pagsulat ay inkpen.

Inglese

this priest writes a history about god and he teaches people .. and what he uses in writing is inkpen.

Ultimo aggiornamento 2017-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang ang buhay at punong ng kaligayahan at puno ng pagmamahal ako at lumaki na may takot sa diyos at sa pagtatanong sa mga magulang at malaki rin ang respeto ko sa nakakatanda sa akin yan po ang nagtatanong sa buhay.

Inglese

ang ang buhay at punong ng kaligayahan at puno ng pagmamahal ako at lumaki na may takot sa diyos at sa asking mga magulang at malaki rin ang respeto ko sa nakakatanda sa akin yan po ang asking buhay.

Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kayo'y maglakas-loob hindi pababain ang sarili sa mas mababa kaysa o tumawag sa malakas sa kalayaan sa cloke iyong kapagalan ng lahat kayo'y sigaw o bulong sa pamamagitan ng lahat ng leave kayo o gawin ang tahimik nagtatampo mamamayan ay dapat timbangin ang iyong mga diyos at mo

Inglese

ye dare not stoop to less nor call to loud on freedom to cloke your weariness by all ye cry or whisper by all ye leave or do the silent sullen peoples shall weigh your gods and you

Ultimo aggiornamento 2015-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ito ng sinabi ni aphrodite sa sarili nya. kahit paslit na bata ay walang awa nyang pinapaslang.walang magawa ang ibang mga diyos dahil isa sa mga major gods si aphrodite. makalipas ang daang taon, wala pang muling nababalitaan si aphrodite na tatalo sa kanyang ganda kaya tahimik nyang ginagampanan ang mga katungkulan nya bilang diyosa. ngunit si zeus ay nagkaroon nang anak sa isang mortal, at ang mortal na anak ni zeus na ito ay may kakaibang ganda na kahit na sino ay walang tata

Inglese

this is what aphrodite said to herself. even a small child is mercilessly killed. the other gods can't do anything because aphrodite is one of the major gods. hundreds of years later, aphrodite has never heard of losing her beauty so she quietly fulfills her duties as a goddess. but zeus already had a child with a mortal, and this mortal son of zeus has such a strange beauty that no one has a father.

Ultimo aggiornamento 2021-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

isang araw, si zeus ay namamahagi ng mga regalo sa lahat ng mga diyos, ngunit wala siyang pakialam sa mga tao. gayunpaman, ang titan prometheus, dahil mahal niya at naawa sa mga tao, umakyat sa olympus at ninakaw ang apoy mula sa workshop ni hephaestus, inilagay ito sa isang guwang na tambo at regalo ito sa mga tao. sa ganitong paraan, ang mga tao ay maaaring lumikha ng apoy, magpainit at gumawa ng mga tool. nagalit nang husto si zeus nang marinig niya ang tungkol dito. dinala niya si prometheus sa isang mataas na bundok, ang caucasus, at kinulong siya sa isang bato na may makapal na mga kadena na ginawa ng mga

Inglese

one day, zeus distributed gifts to all the gods, but he didn't care much for humans. the titan prometheus, however, because he loved and felt sorry for humans, climbed up on olympus and stole the fire from hephaestus' workshop, put it in a hollow reed and gifted it to the humans. this way, humans could create fire, warm up and make tools. zeus became very angry when he heard about this. he took prometheus to a high mountain, the caucasus, and chained him on a rock with thick chains made by the s

Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,379,262 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK