Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ausbildungsnachweis
titre de formation
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
— ausbildungsnachweis und eine qualifikationsprüfung für richter;
cela n'implique pas nécessairement un transfert de souveraineté de l'État à l'association.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seinen bzw. ihren mitgliedern einen ausbildungsnachweis ausstellt,
délivre à ses membres un titre de formation,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
für jedes auswahlverfahren ¡st ein entsprechender ausbildungsnachweis zu führen.
posséder le niveau d'études requis pour le concours auquel on postule (voir tableau 2 pour des exemples de diplômes acceptés).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als "diplom" jeder ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher nachweise zusammen,
«diplôme»: tout titre de formation ou tout ensemble de tels titres:
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der abschluss des bezahlten praktikums muss durch ein dem ausbildungsnachweis beigefügtes zeugnis bestätigt werden.
l’accomplissement du stage rémunéré doit être attesté par un certificat accompagnant le titre de formation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) ob mit dem ausbildungsnachweis im hoheitsgebiet des ausstellungsmitgliedstaats dieselben beruflichen rechte verliehen werden.
c) si le titre de formation délivré confère les mêmes droits d'accès à la profession sur le territoire de l'État membre d'origine où la délivrance a eu lieu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) als "diplom" jeder ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher nachweise zusammen,
a) «diplôme»: tout titre de formation ou tout ensemble de tels titres:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so wird beispielsweise von allen antragstellern verlangt, dass sie über den ausbildungsnachweis hinaus noch praktische erfahrung nachweisen.
elle exige par exemple de tous les demandeurs qu'ils justifient à la fois d'un titre professionnel et d'une expérience pratique.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ancrkennungsrcgclung, uentr dcr aufnehmcstmt cin diplom fordert und der eus ehcm lrdercn mitglicdsteetsürmmende antregstellcr cln prüfungszcugnis oder einenetrtsprcchenden ausbildungsnachweis bcaltzt
système de reconnaissance lorsque l'État membre d'accueil exige la possession d'un diplôme et que le demandeur possède un certificat ou un titre de formation correspondant
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser ausbildungsnachweis muß in dem betreffenden mitgliedstaat von einer nach seinen rechts- und verwaltungsvorschriften bestimmten zuständigen stelleausgestellt worden sein.
ce titre de formation doit, dans l'État membre où il a été délivré, l'avoir été par une autorité compétente désignée conformément aux dispositions législatives, régle mentaires ou administratives dudit État membre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser ausbildungsnachweis muß in dem betreffenden mitgliedstaat von einer nach seinen rechts- und verwaltungsvorschriften bestimmten zuständigen stelle ausgestellt worden sein.
ce titre de formation doit, dans l'État membre où il a été délivré, l'avoir été par une autorité compétente désignée conformément aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives dudit État membre.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
b) ob der ausgestellte ausbildungsnachweis dem entspricht, der verliehen worden wäre, wenn der ausbildungsgang vollständig im ausstellungsmitgliedstaat absolviert worden wäre, und
b) si le titre de formation délivré est le même que celui qui aurait été délivré si la formation avait été entièrement suivie dans l'État membre d'origine où la délivrance a eu lieu; et
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel e c) wcnn der antragsteller, der weder cin diplom nochcin präfungszcugnis noch cincn ausbildungsnachweis im sinne dcs artikels 3 absatz i buchstabe b)
article 8 si le demandeur qui n'a ni diplôme, ni certificat, ni titre de formation au sens de l'article 3 premier ali-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hat folgende richtlinie erlassen : b) als „prüfungszeugnis" jeder ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher nachweise zusammen,
a arrÊtÉ la prÉsente directive: b) "certificat»: tout titre de formation ou tout ensemble de tels titres:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) ausbildungsnachweis der hebamme auf graduiertenebene (dyplom licencjata położnictwa): in den fünf jahren vor ausstellung der bescheinigung mindestens drei jahre ohne unterbrechung,
a) titre de formation de sage-femme de niveau licence (dyplom licencjata położnictwa): au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la date de délivrance de l'attestation;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) ausbildungsnachweis der hebamme auf graduiertenebene (dyplom licencjata położnictwa): in den 5 jahren vor ausstellung der bescheinigung mindestens 3 jahre ohne unterbrechung;
a) titre de formation de sage-femme de niveau licence (dyplom licencjata położnictwa): au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la date de délivrance de l'attestation,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausbildungsnachweise der fachzahnärzte‛:
titres de formation de praticien de l'art dentaire spécialiste”:
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: