Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
avaglim wird einmal täglich kurz vor oder während einer mahlzeit eingenommen, üblicherweise zum frühstück.
avaglim reikia gerti vieną kartą per parą prieš pat valgį arba valgio metu, paprastai per pusryčius.
dies bedeutet, dass sie normalerweise eine kapsel zum frühstück, eine kapsel zum mittagessen und eine kapsel zum abendessen einnehmen.
tai reiškia, kad įprastai jūs turėsite gerti po
exelon-kapseln oder die lösung zum einnehmen sollten zweimal täglich, zum frühstück und zum abendessen, eingenommen werden.
exelon kapsulių arba geriamojo tirpalo geriama du kartus per parą – iš ryto ir vakare su maistu.
die hba1c-senkung war vergleichbar, unabhängig davon, welche mahlzeit die hauptmahlzeit war (frühstück, mittagessen oder abendessen).
panašus hba1c sumažėjimas buvo nustatytas nepriklausomai kuris valgymas buvo pasirinktas pagrindiniu (pusryčiai, pietūs ar vakarienė).