Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naturbitumen und naturasphalt; bituminöse oder ölhaltige schiefer und sande; asphaltite und asphaltgestein
gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos
schiefer und andere natursteinprodukte für überlappende dachdeckungen und außenwandbekleidungen — teil 1: produktspezifikation ----
stogų ir pertvarų skalūno ir akmens gaminiai. 1 dalis. gaminio techniniai reikalavimai ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
oberirdische anlagen zur gewinnung von steinkohle, erdöl, erdgas und erzen sowie von bituminösem schiefer.
pramoniniai antžeminiai įrengimai, skirti anglių, naftos, gamtinių dujų, rūdų ir bituminio skalūno gavybai.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nace 08.11: gewinnung von naturwerksteinen und natursteinen, kalk- und gipsstein, kreide und schiefer
nace 08.11: dekoratyvinio ir statybinio akmens, klinčių, gipso, kreidos ir skalūno karjerų eksploatavimas
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
er selbst stelle rohschiefer her, der zur herstellung von "altdeutschem schiefer" in deutschland verwendet würde.
pasak jo, ir jis pats gamina skalūno žaliavą, kuri būtų panaudojama gaminti "senajam vokiškam šiferiui" vokietijoje.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
klage, eingereicht am 21. juli 2006 — rathscheck schiefer und dach-systeme u.a./kommission
2006 m. liepos 21 d. pareikštas ieškinys byloje rathscheck schiefer und dach-systeme ir kt. prieš europos bendrijų komisiją
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viele potenzielle neue Ölfelder liegen in schwer zugänglichen gegenden („unkonventionelle vorkommen“), beispielsweise als ölhaltige schiefer und sande.
daug galimų naujų telkinių yra „netradiciniai telkiniai“ (pavyzdžiui, bitumingasis smėlis ar skalūnų alyva) sunkiai prieinamose vietovėse.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aus der geologie, die sich im wesentlichen aus schiefer-und granitoberflächen sowie vereinzelten kalksteinvorkommen zusammensetzt, entstand der geländeverlauf der landschaft mit zahlreichen steilhängen.
geologinė sąranga (skalūnas, granitas ir kelios klinčių įdubos) suformavo stačiašlaitis kraštovaizdis.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das wird auch durch die unternehmenseigene website bestätigt, wonach das projekt zur automatisierung des zuschneideverfahrens durchgeführt wurde, damit das unternehmen preisgünstiger qualitativ hochwertigen schiefer produzieren und so seine wettbewerbsfähigkeit steigern kann.
tai patvirtinama ir pačios įmonės tinklavietėje, kurioje rašoma, jog projektas buvo vykdomas stengiantis automatizuoti pjaustymo procesą, kad įmonė galėtų mažesnėmis kainomis tinkamai gaminti brangų šiferį ir taip didinti savo konkurencingumą.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
raffinerien für erdöl (ausgenommen unternehmen, die nur schmiermittel aus erdöl herstellen) sowie anlagen zur vergasung und zur verflüssigung von täglich mindestens 500 tonnen kohle oder bituminösem schiefer.
500 t per dieną arba didesnio pajėgumo naftos perdirbimo įmonės (išskyrus įmones, gaminančias tik tepalus iš žalios naftos) ir anglių arba bitumuotų skalūnų gazifikacijos ir suskystinimo įranga.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die erklärung des wettbewerbers, der nicht genannt werden wollte, dass er schiefer herstelle, der in deutschland zur herstellung von "altdeutschem schiefer" verwendet werde, sei falsch.
konkurento, kuris nepanoro būti įvardytas, pareiškimas, esą jis gamina šiferį, kuris naudojamas vokietijoje "senojo vokiško šiferio" gamybai, yra neteisingas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
3.4.3.1 der baseler ausschuss für bankenaufsicht definiert das operationelle risiko sinngemäß als das risiko eines direkten oder indirekten ausfalls, das auf unzureichende oder schief gelaufene interne abläufe, mitarbeiter oder systeme bzw. auf äußere ereignisse zurückzuführen ist*.
3.4.3.1 bazelio bankų priežiūros komitetas apibūdina veikimo riziką kaip „riziką dėl tiesioginių ir netiesioginių nuostolių, atsiradusių dėl neadekvačių ar nepavykusių vidaus procesų, žmonių ir sistemų ar išorės įvykių“.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: