Hai cercato la traduzione di wissensvermittlung steht im vo... da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

wissensvermittlung steht im vordergrund

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

das interesse der kinder steht im vordergrund.

Portoghese

os interesses das crianças estão em primeiro plano.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die versorgungssicherheit steht derzeit für alle im vordergrund.

Portoghese

a segurança do aprovisionamento energético é uma questão muito pertinente para todos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein grundsatz steht für die kommission im vordergrund.

Portoghese

há um princípio que é essencial para a comissão.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

immer im vordergrund

Portoghese

sempre no topo

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Tedesco

in dieser mitteilung steht das benchmarking im vordergrund.

Portoghese

a presente comunicação trata predominantemente da avaliação do desempenho.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

autogruppierung im & vordergrund

Portoghese

auto- agrupar em primeiro plano

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die sorge um rechtssicherheit und rechtsdurchsetzung steht im vordergrund.

Portoghese

as principais preocupações manifestadas relacionam‑se com a segurança jurídica e a aplicação da lei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ganz besonders steht im vordergrund, dass die bürokratiehemmnisse wegfallen.

Portoghese

um aspecto que merece especial prioridade é a eliminação dos obstáculos burocráticos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im vordergrund der mensch"

Portoghese

prioridade à dimensão humana"

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

fenster im vordergrund halten

Portoghese

manter a janela acima das outras

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der eu steht die wirtschaftliche nutzung der wälder im vordergrund.

Portoghese

do ponto de vista da ue, a exploração económica das florestas é a mais importante modalidade de exploração.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1 erdölkorridor; auch hier steht die versorgungssicherheit im vordergrund; sowie

Portoghese

1 corredor no setor do petróleo, que também tem como principal objetivo a segurança de aprovisionamento; e

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der gefährdungsbeurteilung steht die prävention im vordergrund, um krisensituationen zu vermeiden.

Portoghese

a avaliação da vulnerabilidade centra-se na prevenção, de modo a evitar as situações de crise.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der mensch soll im vordergrund stehen.

Portoghese

será dada prioridade à dimensão humana.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

folgende prioritäten stehen im vordergrund:

Portoghese

salientam-se as seguintes prioridades:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1. im vordergrund: wachstum und arbeitsplÄtze

Portoghese

1. o crescimento e o emprego no centro das atenÇÕes

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bei der behandlung einer sonata-Überdosierung steht die symptomatische therapie im vordergrund.

Portoghese

o tratamento da sobredosagem com sonata é sobretudo de suporte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in europa steht die höhere mobilität von patienten und medizinischen diensten im vordergrund.

Portoghese

na europa, o que é preciso fazer é aumentar a mobilidade, quer de pacientes, quer dos serviços médicos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dabei stehen drei ziele im vordergrund:

Portoghese

esta metodologia prossegue três objectivos:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im bereich des außenhandels steht im jahre 2001 der neue zyklus multilateraler verhandlungen im vordergrund.

Portoghese

no domínio do comércio externo, a prioridade para 2001 será o lançamento de uma nova ronda de negociações multilaterais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,813,238 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK