Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ebizwe nguthixo, ukuba abe ngumbingeleli omkhulu ngokohlobo lukamelkitsedeke.
sendo por deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de melquisedeque.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
umnxibe uaron izambatho ezingcwele, umthambise, umngcwalise, ukuze abe ngumbingeleli kum.
e vestirás arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wammisela umika umlevi lowo, waba ngumbingeleli kuye umfana lowo; waba sendlwini kamika.
e mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apho umanduleli uyesu wangena khona ngenxa yethu, ethe, ngokohlobo lukamelkitsedeke, waba ngumbingeleli omkhulu osa ephakadeni.
aonde jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indoda leyo ingumika ibinendlu yoothixo, yayenze iefodi nemilondekhaya; yayimisele omnye koonyana bayo, waba ngumbingeleli wayo.
ora, tinha este homem, mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uze uthethe wena kubo bonke abantliziyo zilumkileyo, endibazalise ngomoya wobulumko, bazenze izambatho zika-aron zokumngcwalisa, abe ngumbingeleli kum.
falarás a todos os homens hábeis, a quem eu tenha enchido do espírito de sabedoria, que façam as vestes de arão para santificá-lo, a fim de que me administre o ofício sacerdotal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wocamagusha ke umbingeleli, lowo uya kuthanjiswa, amiselwe ukuba abe ngumbingeleli esikhundleni sikayise; azinxibe iingubo zelinen emhlophe, iingubo ezingcwele;
e o sacerdote que for ungido e que for sagrado para administrar o sacerdócio no lugar de seu pai, fará a expiação, havendo vestido as vestes de linho, isto é, as vestes sagradas;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
badla basela ngaloo mini phambi koyehova ngovuyo olukhulu. usolomon unyana kadavide bamenza ukumkani ngokwesibini; bamthambisa phambi koyehova ukuba abe yinganga, notsadoki abe ngumbingeleli.
e comeram e beberam naquele dia perante o senhor, com grande gozo. e pela segunda vez proclamaram rei a salomão, filho de davi, e o ungiram ao senhor para ser príncipe, e a zadoque para ser sacerdote.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
banduluka oonyana bakasirayeli ebheroti-bhene-yahakan, baya emosera. wafa apho uaron, wangcwatyelwa khona; uelazare unyana wakhe waba ngumbingeleli esikhundleni sakhe.
(ora, partiram os filhos de israel de beerote-bene-jaacã para mosera. ali faleceu arão e foi sepultado; e eleazar, seu filho, administrou o sacerdócio em seu lugar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke kaloku, xa bathe bakubuza aba bantu, nokuba ngumprofeti, nokuba ngumbingeleli, besithi, siyintoni na isihlabo sikayehova? wobaxelela into esiyiyo isihlabo, sithi, ndiya kunilahla, utsho uyehova.
quando pois te perguntar este povo, ou um profeta, ou um sacerdote, dizendo: qual é a profecia do senhor? então lhes dirás: qual a profecia! que eu vos arrojarei, diz o senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: