検索ワード: vou gozar,que foda boa (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

vou gozar,que foda boa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

eu vou gozar

英語

sends kisses

最終更新: 2022-12-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

eu vou gozar aqui

英語

i'll enjoy here

最終更新: 2021-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

vou gozar dentro da sua buceta

英語

i'll cum inside your pussy

最終更新: 2022-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

vou gozar na buceta de sua mãe

英語

i'm going to come in your pussy mom

最終更新: 2016-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o ser falante é justamente esse efeito de mais-de-gozar que a máquina capitalista produz.

英語

the speaking being is precisely that effect of surplus-jouissance that the capitalist machine produces.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

eu vou goza pensando en vc

英語

最終更新: 2023-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

- embora eu pense que isto é uma ninharia quando comparada à felicidade, que se casou com a gozar, que queria casar com outra ...

英語

- though i think that this is a trifle when compared to happiness, which enjoy when married to, which wanted to marry another ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

lacan diferencia algumas formas de gozo que se movimentam via real, simbólico e imaginário.

英語

lacan differentiates some forms of jouissance that move thru the real, symbolic and imaginary.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

esse tempo marca o gozo que surge na posição de objeto de desejo do outro.

英語

this time marks the enjoyment that emerges in the position of object of desire of the other.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

acontece também de tal inscrição marcar o corpo do sujeito com um gozo que pode ser excessivo, violento e até mortífero, em alguns casos.

英語

it also happens that this inscription marks the body of the subject with a jouissance that can be excessive, violent and even deadly in some cases.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

estas novas relações assegurarão à humanidade todos os gozos do chamado amor livre, enobrecido por uma verdadeira igualdade social entre companheiros, gozos que são desconhecidos na sociedade comercial capitalista.

英語

these new relations will ensure for humanity all the joys of a love unknown in the commercial society of a love that is free and based on the true social equality of the partners.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

o que será esta dimensão do gozo que se diferencia do princípio do prazer e desprazer, abordado em 1973, para levar em conta a relação do corpo escrito pelos matemas?

英語

what is this dimension of jouissance, as distinct from the pleasure-unpleasure principle, which lacan first introduced in 1973 as a way of accounting for the relationship to the body which is written by mathemes?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

as listas de espera de cidadãos de malta e de gozo que necessitam de exames médicos e de intervenções cirúrgicas são inacreditáveis.

英語

the waiting lists of maltese and gozitans in need of medical tests and surgical interventions are unbelievable.

最終更新: 2012-02-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

5. o ponto é se as pessoas de quem nos fala a bíblia fizeram bem ao estar influenciadas em algum grau de esperança e temor ou pela recompensa ou o gozo que tinham proposto adiante.

英語

5. the question is not, whether the persons did right, who are spoken of in the bible, as having been at least in some degree influenced by hope and fear, or having respect unto the recompense of reward, or to the joy that was set before them.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

senhor comissário, estou de acordo, com efeito, em que é preciso alcançar-se um certo equilíbrio, mas congratulo-me com o facto de a comissão pensar que não há lugar à dignidade individual sem a liberdade de escolha que todos os homens e todas as mulheres devem gozar, que não se pode impor aos indivíduos nem aos povos um futuro sem contar com eles e que nenhuma geração pode, obviamente, hipotecar o futuro das seguintes.

英語

commissioner, i do in fact agree that a certain balance has to be achieved, but i am glad to see the commission believes that there is no individual dignity unless each man and woman has freedom of choice, that individuals or peoples cannot have their future imposed upon them without their consent, and that of course no generation can mortgage the future of those to come.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,740,055,303 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK