検索ワード: deo gratias et vobis (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

deo gratias et vobis

イタリア語

grazie a dio e a voi

最終更新: 2016-05-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo gratias vobis

イタリア語

grazie a dio per te

最終更新: 2023-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo gratias vobis quoque

イタリア語

grazie anche a te

最終更新: 2018-03-29
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo gratias

イタリア語

grazie dio

最終更新: 2022-05-13
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vobis quoque

イタリア語

e anche tu

最終更新: 2022-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deo gratias etiam tibi

イタリア語

È inoltre

最終更新: 2019-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vobis bona domine doctor

イタリア語

buon giorno il mio insegnante

最終更新: 2019-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vobis bona, domine magister

イタリア語

et bien à vous, monsieur le professeur

最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

イタリア語

e a voi, che ora siete afflitti, sollievo insieme a noi, quando si manifesterà il signore gesù dal cielo con gli angeli della sua potenz

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

イタリア語

ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod

イタリア語

figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho gia detto ai giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi

イタリア語

grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

イタリア語

quello che abbiamo veduto e udito, noi lo annunziamo anche a voi, perché anche voi siate in comunione con noi. la nostra comunione è col padre e col figlio suo gesù cristo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri

イタリア語

ma il re rispose: «che ho io in comune con voi, figli di zeruià? se maledice, è perché il signore gli ha detto: maledici davide! e chi potrà dire: perché fai così?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe

イタリア語

ma abisài figlio di zeruià, disse: «non dovrà forse essere messo a morte simeì perché ha maledetto il consacrato del signore?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

イタリア語

finché il signore conceda riposo ai vostri fratelli, come a voi, e anch'essi siano entrati in possesso del paese che il signore dio vostro assegna loro. allora ritornerete e possederete la terra della vostra eredità, che mosè, servo del signore, diede a voi oltre il giordano, ad oriente»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,729,239,847 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK