検索ワード: réactionnaire (フランス語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

réactionnaire

ドイツ語

reaktion

最終更新: 2012-08-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

• la réforme réactionnaire de l’ onu;

ドイツ語

• reaktionäre reform der vereinten nationen,

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

inutile également d'adopter un point de vue réactionnaire.

ドイツ語

zudem sollten wir keine reaktionäre haltung einnehmen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

l' arsenal juridique réactionnaire est renforcé par de nouvelles dispositions.

ドイツ語

das reaktionäre rechtsarsenal wird durch neue vorschriften verstärkt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

ceux qui ne veulent pas retourner au xixesiècle reçoivent l'étiquette de réactionnaire.

ドイツ語

wir sind jedoch in einer schwierigen phase. es gibt skandale und vorwürfe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

il renforce le caractère réactionnaire ainsi que la militarisation de l’ union européenne.

ドイツ語

er stärkt den reaktionären charakter und die militarisierung der europäischen union.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

je dois reconnaître que le gouvernement italien s’ est joint à cette position réactionnaire.

ドイツ語

ich muss zugeben, dass die italienische regierung sich dieser reaktionären position angeschlossen hat.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

   - monsieur le président, la proposition de directive relative aux services est réactionnaire.

ドイツ語

   – herr präsident! der vorschlag für die dienstleistungsrichtlinie ist reaktionär.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

ces désaccords portent toutefois sur des questions tout à fait secondaires, qui ne changent en rien la nature réactionnaire du texte.

ドイツ語

die differenzen betreffen jedoch absolut sekundäre themen, die nichts an dem reaktionären wesen des textes ändern.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

mais j'ai rejeté le rapport lui-même car il est réactionnaire, oui, car il est dangereux.

ドイツ語

sie beweist eine kurzsichtige betrachtung des italienischen verkehrssystems, was wohl auch mit einem mangelnden bewußtsein für die bedeutung der lage italiens im mittelmeer zusammenhängt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

belgique ou en allemagne, s'alignent et s'identifient au régime réactionnaire d'ankara.

ドイツ語

frau präsidentin! es ist natürlich, daß sich alle, welche die türkischen arbeiter-migranten in ihren eigenen ländern, in belgien oder deutschland unterdrücken, mit dem reaktionären regime von ankara identifizieren und eine linie fahren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

ceci constitue une réponse très réactionnaire aux problèmes existants, certes, mais qu' il convient de résoudre par la voie politique.

ドイツ語

dies bedeutet eine äußerst rückschrittliche antwort auf probleme, die zweifelsohne existieren, die jedoch auf politischem wege überwunden werden müssen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

cet esprit scientifique réactionnaire m'a fait songer à galilée et à bien d'autres qui osèrent contredire les règles établies.

ドイツ語

es kann nicht heißen, generell nicht impfen oder generell impfen, sondern man muß die krankheit, um die es geht, sowie die erreger untersuchen und dann eine entscheidung treffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

si on veut résoudre les problèmes croissants des travailleurs, la lutte des classes populaires contre la politique réactionnaire de l’ ue doit être renforcée à tous les égards.

ドイツ語

um den weg für die lösung der sich verschärfenden probleme der arbeitnehmer zu ebnen, ist es erforderlich, den kampf der arbeiter- und volksbewegung gegen die volksfeindliche politik der eu umfassend zu verstärken.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

celle-ci a été victime de ce qui constitue, en réalité, une lutte entre un pouvoir judiciaire réactionnaire et un État qui tente de mener des réformes.

ドイツ語

sie wurde im endeffekt zum opfer eines kampfes zwischen einer reaktionären justiz und einem staat, der um reformen bemüht ist.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

malheureusement, bien que de nombreux amendements aient été déposés, ils ne modifieront pas le caractère réactionnaire du budget, raison pour laquelle nous voterons contre celui-ci.

ドイツ語

so viele Änderungsanträge auch gemacht wurden, sie ändern leider nichts an dem reaktionären charakter des haushalts, und deshalb werden wir gegen ihn stimmen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

il ne s'agit pas ici d'un retour réactionnaire à une attitude mentale conservatrice, mais d'une ouverture à des constations scientifiquement fondées.

ドイツ語

dies würde die frau von der mühe entlasten, ein kind früh am morgen in einer kinderbetreuungsstätte abgeben und abends wieder abholen zu müssen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

et qui à chaque fois, se montre réactionnaire, s'efforce de maintenir l'acquis existant et rejette les changements constructifs et né cessaires proposés par la commission?

ドイツ語

diese maßnahmen wurden keinen augen blick zu früh ergriffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

mais c'est là une approche réactionnaire - ce qui est bien pire -, car le travail ne se présente pas différemment d'il y a 20 ou 30 ans.

ドイツ語

féret (ni). - (fr) herr präsident! das einzige verdienst dieses berichts besteht darin, daß er die aufmerksamkeit auf die verheerende demographische lage in der europäischen union lenkt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

- et je ne les ai ni citées nommément, ni toutes énumérées - une certaine approche traditionnelle ou, si vous voulez, des approches réactionnaires et idéologiques, et j'ai essayé d'exposer une autre approche.

ドイツ語

drittens werden die mitgliedstaaten ihre rentenpolitiken umgestalten müssen, auch dies ist von zahlreichen rednern angesprochen worden, damit das prinzip der solidarität zwischen den generationen aufrechterhalten werden kann.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,749,272,437 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK