プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mais j'ai rejeté le rapport lui-même car il est réactionnaire, oui, car il est dangereux.
sie beweist eine kurzsichtige betrachtung des italienischen verkehrssystems, was wohl auch mit einem mangelnden bewußtsein für die bedeutung der lage italiens im mittelmeer zusammenhängt.
belgique ou en allemagne, s'alignent et s'identifient au régime réactionnaire d'ankara.
frau präsidentin! es ist natürlich, daß sich alle, welche die türkischen arbeiter-migranten in ihren eigenen ländern, in belgien oder deutschland unterdrücken, mit dem reaktionären regime von ankara identifizieren und eine linie fahren.
ceci constitue une réponse très réactionnaire aux problèmes existants, certes, mais qu' il convient de résoudre par la voie politique.
dies bedeutet eine äußerst rückschrittliche antwort auf probleme, die zweifelsohne existieren, die jedoch auf politischem wege überwunden werden müssen.
cet esprit scientifique réactionnaire m'a fait songer à galilée et à bien d'autres qui osèrent contredire les règles établies.
es kann nicht heißen, generell nicht impfen oder generell impfen, sondern man muß die krankheit, um die es geht, sowie die erreger untersuchen und dann eine entscheidung treffen.
si on veut résoudre les problèmes croissants des travailleurs, la lutte des classes populaires contre la politique réactionnaire de l’ ue doit être renforcée à tous les égards.
um den weg für die lösung der sich verschärfenden probleme der arbeitnehmer zu ebnen, ist es erforderlich, den kampf der arbeiter- und volksbewegung gegen die volksfeindliche politik der eu umfassend zu verstärken.
celle-ci a été victime de ce qui constitue, en réalité, une lutte entre un pouvoir judiciaire réactionnaire et un État qui tente de mener des réformes.
sie wurde im endeffekt zum opfer eines kampfes zwischen einer reaktionären justiz und einem staat, der um reformen bemüht ist.
malheureusement, bien que de nombreux amendements aient été déposés, ils ne modifieront pas le caractère réactionnaire du budget, raison pour laquelle nous voterons contre celui-ci.
so viele Änderungsanträge auch gemacht wurden, sie ändern leider nichts an dem reaktionären charakter des haushalts, und deshalb werden wir gegen ihn stimmen.
il ne s'agit pas ici d'un retour réactionnaire à une attitude mentale conservatrice, mais d'une ouverture à des constations scientifiquement fondées.
dies würde die frau von der mühe entlasten, ein kind früh am morgen in einer kinderbetreuungsstätte abgeben und abends wieder abholen zu müssen.
mais c'est là une approche réactionnaire - ce qui est bien pire -, car le travail ne se présente pas différemment d'il y a 20 ou 30 ans.
féret (ni). - (fr) herr präsident! das einzige verdienst dieses berichts besteht darin, daß er die aufmerksamkeit auf die verheerende demographische lage in der europäischen union lenkt.
- et je ne les ai ni citées nommément, ni toutes énumérées - une certaine approche traditionnelle ou, si vous voulez, des approches réactionnaires et idéologiques, et j'ai essayé d'exposer une autre approche.
drittens werden die mitgliedstaaten ihre rentenpolitiken umgestalten müssen, auch dies ist von zahlreichen rednern angesprochen worden, damit das prinzip der solidarität zwischen den generationen aufrechterhalten werden kann.