Вы искали: réactionnaire (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

réactionnaire

Немецкий

reaktion

Последнее обновление: 2012-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

• la réforme réactionnaire de l’ onu;

Немецкий

• reaktionäre reform der vereinten nationen,

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

inutile également d'adopter un point de vue réactionnaire.

Немецкий

zudem sollten wir keine reaktionäre haltung einnehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l' arsenal juridique réactionnaire est renforcé par de nouvelles dispositions.

Немецкий

das reaktionäre rechtsarsenal wird durch neue vorschriften verstärkt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ceux qui ne veulent pas retourner au xixesiècle reçoivent l'étiquette de réactionnaire.

Немецкий

wir sind jedoch in einer schwierigen phase. es gibt skandale und vorwürfe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il renforce le caractère réactionnaire ainsi que la militarisation de l’ union européenne.

Немецкий

er stärkt den reaktionären charakter und die militarisierung der europäischen union.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je dois reconnaître que le gouvernement italien s’ est joint à cette position réactionnaire.

Немецкий

ich muss zugeben, dass die italienische regierung sich dieser reaktionären position angeschlossen hat.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

   - monsieur le président, la proposition de directive relative aux services est réactionnaire.

Немецкий

   – herr präsident! der vorschlag für die dienstleistungsrichtlinie ist reaktionär.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ces désaccords portent toutefois sur des questions tout à fait secondaires, qui ne changent en rien la nature réactionnaire du texte.

Немецкий

die differenzen betreffen jedoch absolut sekundäre themen, die nichts an dem reaktionären wesen des textes ändern.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

mais j'ai rejeté le rapport lui-même car il est réactionnaire, oui, car il est dangereux.

Немецкий

sie beweist eine kurzsichtige betrachtung des italienischen verkehrssystems, was wohl auch mit einem mangelnden bewußtsein für die bedeutung der lage italiens im mittelmeer zusammenhängt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

belgique ou en allemagne, s'alignent et s'identifient au régime réactionnaire d'ankara.

Немецкий

frau präsidentin! es ist natürlich, daß sich alle, welche die türkischen arbeiter-migranten in ihren eigenen ländern, in belgien oder deutschland unterdrücken, mit dem reaktionären regime von ankara identifizieren und eine linie fahren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ceci constitue une réponse très réactionnaire aux problèmes existants, certes, mais qu' il convient de résoudre par la voie politique.

Немецкий

dies bedeutet eine äußerst rückschrittliche antwort auf probleme, die zweifelsohne existieren, die jedoch auf politischem wege überwunden werden müssen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cet esprit scientifique réactionnaire m'a fait songer à galilée et à bien d'autres qui osèrent contredire les règles établies.

Немецкий

es kann nicht heißen, generell nicht impfen oder generell impfen, sondern man muß die krankheit, um die es geht, sowie die erreger untersuchen und dann eine entscheidung treffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

si on veut résoudre les problèmes croissants des travailleurs, la lutte des classes populaires contre la politique réactionnaire de l’ ue doit être renforcée à tous les égards.

Немецкий

um den weg für die lösung der sich verschärfenden probleme der arbeitnehmer zu ebnen, ist es erforderlich, den kampf der arbeiter- und volksbewegung gegen die volksfeindliche politik der eu umfassend zu verstärken.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

celle-ci a été victime de ce qui constitue, en réalité, une lutte entre un pouvoir judiciaire réactionnaire et un État qui tente de mener des réformes.

Немецкий

sie wurde im endeffekt zum opfer eines kampfes zwischen einer reaktionären justiz und einem staat, der um reformen bemüht ist.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

malheureusement, bien que de nombreux amendements aient été déposés, ils ne modifieront pas le caractère réactionnaire du budget, raison pour laquelle nous voterons contre celui-ci.

Немецкий

so viele Änderungsanträge auch gemacht wurden, sie ändern leider nichts an dem reaktionären charakter des haushalts, und deshalb werden wir gegen ihn stimmen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il ne s'agit pas ici d'un retour réactionnaire à une attitude mentale conservatrice, mais d'une ouverture à des constations scientifiquement fondées.

Немецкий

dies würde die frau von der mühe entlasten, ein kind früh am morgen in einer kinderbetreuungsstätte abgeben und abends wieder abholen zu müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et qui à chaque fois, se montre réactionnaire, s'efforce de maintenir l'acquis existant et rejette les changements constructifs et né cessaires proposés par la commission?

Немецкий

diese maßnahmen wurden keinen augen blick zu früh ergriffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

mais c'est là une approche réactionnaire - ce qui est bien pire -, car le travail ne se présente pas différemment d'il y a 20 ou 30 ans.

Немецкий

féret (ni). - (fr) herr präsident! das einzige verdienst dieses berichts besteht darin, daß er die aufmerksamkeit auf die verheerende demographische lage in der europäischen union lenkt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

- et je ne les ai ni citées nommément, ni toutes énumérées - une certaine approche traditionnelle ou, si vous voulez, des approches réactionnaires et idéologiques, et j'ai essayé d'exposer une autre approche.

Немецкий

drittens werden die mitgliedstaaten ihre rentenpolitiken umgestalten müssen, auch dies ist von zahlreichen rednern angesprochen worden, damit das prinzip der solidarität zwischen den generationen aufrechterhalten werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,614,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK