Usted buscó: réactionnaire (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

réactionnaire

Alemán

reaktion

Última actualización: 2012-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

• la réforme réactionnaire de l’ onu;

Alemán

• reaktionäre reform der vereinten nationen,

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

inutile également d'adopter un point de vue réactionnaire.

Alemán

zudem sollten wir keine reaktionäre haltung einnehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l' arsenal juridique réactionnaire est renforcé par de nouvelles dispositions.

Alemán

das reaktionäre rechtsarsenal wird durch neue vorschriften verstärkt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ceux qui ne veulent pas retourner au xixesiècle reçoivent l'étiquette de réactionnaire.

Alemán

wir sind jedoch in einer schwierigen phase. es gibt skandale und vorwürfe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il renforce le caractère réactionnaire ainsi que la militarisation de l’ union européenne.

Alemán

er stärkt den reaktionären charakter und die militarisierung der europäischen union.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je dois reconnaître que le gouvernement italien s’ est joint à cette position réactionnaire.

Alemán

ich muss zugeben, dass die italienische regierung sich dieser reaktionären position angeschlossen hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

   - monsieur le président, la proposition de directive relative aux services est réactionnaire.

Alemán

   – herr präsident! der vorschlag für die dienstleistungsrichtlinie ist reaktionär.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ces désaccords portent toutefois sur des questions tout à fait secondaires, qui ne changent en rien la nature réactionnaire du texte.

Alemán

die differenzen betreffen jedoch absolut sekundäre themen, die nichts an dem reaktionären wesen des textes ändern.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais j'ai rejeté le rapport lui-même car il est réactionnaire, oui, car il est dangereux.

Alemán

sie beweist eine kurzsichtige betrachtung des italienischen verkehrssystems, was wohl auch mit einem mangelnden bewußtsein für die bedeutung der lage italiens im mittelmeer zusammenhängt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

belgique ou en allemagne, s'alignent et s'identifient au régime réactionnaire d'ankara.

Alemán

frau präsidentin! es ist natürlich, daß sich alle, welche die türkischen arbeiter-migranten in ihren eigenen ländern, in belgien oder deutschland unterdrücken, mit dem reaktionären regime von ankara identifizieren und eine linie fahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ceci constitue une réponse très réactionnaire aux problèmes existants, certes, mais qu' il convient de résoudre par la voie politique.

Alemán

dies bedeutet eine äußerst rückschrittliche antwort auf probleme, die zweifelsohne existieren, die jedoch auf politischem wege überwunden werden müssen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

cet esprit scientifique réactionnaire m'a fait songer à galilée et à bien d'autres qui osèrent contredire les règles établies.

Alemán

es kann nicht heißen, generell nicht impfen oder generell impfen, sondern man muß die krankheit, um die es geht, sowie die erreger untersuchen und dann eine entscheidung treffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

si on veut résoudre les problèmes croissants des travailleurs, la lutte des classes populaires contre la politique réactionnaire de l’ ue doit être renforcée à tous les égards.

Alemán

um den weg für die lösung der sich verschärfenden probleme der arbeitnehmer zu ebnen, ist es erforderlich, den kampf der arbeiter- und volksbewegung gegen die volksfeindliche politik der eu umfassend zu verstärken.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

celle-ci a été victime de ce qui constitue, en réalité, une lutte entre un pouvoir judiciaire réactionnaire et un État qui tente de mener des réformes.

Alemán

sie wurde im endeffekt zum opfer eines kampfes zwischen einer reaktionären justiz und einem staat, der um reformen bemüht ist.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

malheureusement, bien que de nombreux amendements aient été déposés, ils ne modifieront pas le caractère réactionnaire du budget, raison pour laquelle nous voterons contre celui-ci.

Alemán

so viele Änderungsanträge auch gemacht wurden, sie ändern leider nichts an dem reaktionären charakter des haushalts, und deshalb werden wir gegen ihn stimmen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il ne s'agit pas ici d'un retour réactionnaire à une attitude mentale conservatrice, mais d'une ouverture à des constations scientifiquement fondées.

Alemán

dies würde die frau von der mühe entlasten, ein kind früh am morgen in einer kinderbetreuungsstätte abgeben und abends wieder abholen zu müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

et qui à chaque fois, se montre réactionnaire, s'efforce de maintenir l'acquis existant et rejette les changements constructifs et né cessaires proposés par la commission?

Alemán

diese maßnahmen wurden keinen augen blick zu früh ergriffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais c'est là une approche réactionnaire - ce qui est bien pire -, car le travail ne se présente pas différemment d'il y a 20 ou 30 ans.

Alemán

féret (ni). - (fr) herr präsident! das einzige verdienst dieses berichts besteht darin, daß er die aufmerksamkeit auf die verheerende demographische lage in der europäischen union lenkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

- et je ne les ai ni citées nommément, ni toutes énumérées - une certaine approche traditionnelle ou, si vous voulez, des approches réactionnaires et idéologiques, et j'ai essayé d'exposer une autre approche.

Alemán

drittens werden die mitgliedstaaten ihre rentenpolitiken umgestalten müssen, auch dies ist von zahlreichen rednern angesprochen worden, damit das prinzip der solidarität zwischen den generationen aufrechterhalten werden kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,235,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo