Je was op zoek naar: riemersa (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

riemersa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

riva riemersa

Engels

exposed bank

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

nell'ultimo decennio, la cina è riemersa quale grande potenza.

Engels

china has re-emerged as a major power in the last decade.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

esempio eclatante è stata naturalmente la costituzione che, una volta respinta, è riemersa come trattato di lisbona.

Engels

of course, the outstanding example of this was the constitution. this was rejected and then re-emerged as the treaty of lisbon.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

già da tempo è riemersa nella chiesa la coscienza viva che il mandato ricevuto da cristo non si esaurisce solo partendo verso nuovi confini.

Engels

already for a time the live conscience that the mandate received by christ does not run out only by leaving towards new borders has been re-emerging.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

certamente di origini romane, come confermato da un tratto di strada selciata riemersa lungo la ripida salita che dal torrente rea conduce all'attuale abitato.

Engels

the origins of somano are clearly roman, as confirmed by a stretch of paved road found along the steep slope that leads up to the existing town from the rea.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

signora presidente, onorevoli colleghi, nel corso delle ultime settimane in germania è riemersa l' idea che le leggi debbano in futuro avere una scadenza.

Engels

madam president, ladies and gentlemen, in germany in recent weeks the idea has been floated once again that new laws should have an expiry date.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

3.3 durante la crisi finanziaria l'idea di una tassa è nuovamente riemersa, questa volta non soltanto per le operazioni finanziarie internazionali ma per tutte le operazioni finanziarie.

Engels

3.3 during the financial crisis the idea of a tax has once again appeared, this time not only for international transactions but for all financial transactions.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, la questione dell' uso dei pesticidi agricoli e non agricoli è riemersa oggi in relazione al tema dello sviluppo sostenibile.

Engels

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the issue of the use of agricultural and non-agricultural pesticides has returned today, entering by way of sustainable development.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

forse però, in realtà, la crisi dell'omc, iniziata a seattle, fu solo anestetizzata a doha, ed è riemersa a cancún, guarda caso sulle stesse tematiche di doha.

Engels

it may be, however, that, in actual fact, the wto crisis which started in seattle was only temporarily alleviated in doha and that it re-emerged in cancún, not by chance in relation to those same doha issues. these are two questions which are relatively similar.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

vegetazione annua delle rive riemerse

Engels

annual vegetation on exposed banks

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,740,145,206 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK