Je was op zoek naar: me he acordado mucho de ti tenia ganas de verte (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

me he acordado mucho de ti tenia ganas de verte

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

tenia ganas de verte

Engels

i wanted to see you

Laatste Update: 2016-04-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me he acordado mucho de ti y estoy satisfechísimo de que hayas venido –dijo, mirándole significativamente a los ojos.

Engels

'i kept thinking about you, and am very, very glad you've come,' he went on, looking significantly into levin's eyes.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en este mes de noviembre, que me trae el olor a crisantemo, me he acordado mucho de ilde, un joven claretiano de granada (españa), que desde hace tiempo libra una dura batalla contra el cáncer y ... contra los miedos.

Engels

in this month of november, which brings me the smell of chrysanthemums, i remember a lot a young claretian â ildefonsoâ from granada, spain, who have long engaged in a fierce battle against cancer and against fears ...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

2 anda y clama a los oídos de jerusalén, diciendo: así dice jehová: me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mí en el desierto, en tierra no sembrada.

Engels

2 go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hacía bastante calor y tenía ganas de nadar, he dado media vuelta y me he estado un buen rato, nadando y tomando el sol.

Engels

i made quite a lot of heat and i had desires to swim, i have given half a turn and i have been there a good while, swimming and sunbathing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

2:2 anda y clama a los oidos de jerusalen, diciendo: asi dice jehova: me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mi en el desierto, en tierra no sembrada.

Engels

2:2 go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"anda y clama a los oídos de jerusalén, diciendo: así dice el señor: me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mí en el desierto, en tierra no sembrada."

Engels

"go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousal (behothal), when thou went after me in the wilderness, in a land that was not sown."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"vino a mí palabra del señor, diciendo: anda y clama a los oídos de jerusalén, diciendo: así dice el señor: me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del amor de tu desposorio [desposorio/kidushín), cuando andabas en pos de mí [el di-s de israel/el novio] en el desierto [monte sinaí], en tierra no sembrada."

Engels

"moreover the word of the lord came to me, saying, go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals [betrothal/kiddushin], when thou wentest after me [the g-d of israel/the groom] in the wilderness [mount sinai], in a land that was not sown."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,019,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK