A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gern geschehen
nemas zac
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
geschehen zu […] am […]
sastavljeno u […],
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
geschehen zu brüssel am
sastavljeno u bruxellesu
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
dies ist heute geschehen.
danas se to ostvaruje.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was ist bisher geschehen?
kako smo dospjeli u tu situaciju?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
geschehen ist dies noch nicht.
no to se nije dogodilo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und was ist tatsächlich geschehen?
i što se dogodilo?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
von kommissionsseite aus wird dies geschehen.
Što se tiče komisije, one će biti ispunjene.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies kann auf unterschiedliche weise geschehen.
to se može postići na različite načine.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies ist am 15. dezember 2015 geschehen.
prosinca 2015.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dies wird in vollständig transparenter weise geschehen.
to će se činiti na potpuno transparentan način.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies sollte insbesondere auf europäischer ebene geschehen.
to bi posebice trebalo primijeniti na europskoj razini.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wählen sie aus, was mit dem cookie geschehen soll...
Čeka se korisnička potvrda kolačića...
Última atualização: 2009-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies kann jedoch durch beschluss der hauptversammlung geschehen.
međutim, to se može učiniti odlukom glavne skupštine dioničara.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies dürfte voraussichtlich mitte der kommenden woche geschehen.
to se ne očekuje prije sredine sljedećeg tjedna.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seit der vorlage der rahmenstrategie für die energieunion ist viel geschehen.
mnogo se toga dogodilo od predstavljanja okvirne strategije za energetsku uniju.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies kann nur durch nachhaltiges wachstum und nachhaltige entwicklung geschehen.
taj se cilj može ostvariti samo održivim rastom i razvojem.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.
jahvino je to djelo: kakvo èudo u oèima naim!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist z.b. mit simplistischen vorstellungen bezüglich der geschlechterdimension geschehen.
to je primjerice bio slučaj s pojednostavljenim viđenjem pristupa utemeljenog na spolu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies darf nicht erst während der ersten sitzungen der betreffenden dialoge geschehen.
to se ne bi trebalo određivati tijekom prvog sastanka u sklopu dijaloga.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: